El 21 de octubre, durante un debate público sobre la consolidación de la paz después de los conflictos, el Consejo invitó al Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz, Yukio Takasu, a presentar el informe de la Comisión sobre su segundo período de sesiones (S/2008/417). | UN | في 21 تشرين الأول/أكتوبر، دعا المجلس، خلال مناقشة مفتوحة بشأن مسألة بناء السلام بعد انتهاء النزاع، يوكيو تاكاسو رئيس لجنة بناء السلام، إلى عرض تقرير اللجنة عن دورتها الثانية (S/2008./417). |
De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. | UN | وعملا بقرار صادر عن اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة. |
c) presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su tercer período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثالثة |
c) presentación del informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su cuarto período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن عمل دورتها الرابعة |
El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/61/635), observa con satisfacción la calidad del informe del Secretario General, que aporta información técnica y análisis suficientes. | UN | 8 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/61/635)، ورحب بجودة تقرير الأمين العام الذي قدم تحليلا ومعلومات تقنية كافية. |
presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la UNMIS (A/66/718/Add.5), el orador recuerda que el mandato de la Misión no se prorrogó más allá del 11 de julio de 2011. | UN | 86 - وانتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/66/718/Add.5)، فأشار إلى أن ولاية البعثة لم تُمدد إلى ما بعد 11 تموز/يوليه 2011. |
3. El Sr. RUDISCHHAUSER (Alemania), Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, presenta el informe de la Comisión que figura en el documento GC.10/L.1. | UN | السيد رودشهاوزر (ألمانيا)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.10/L.1. |
presenta el informe del Comité II del período de sesiones el Excmo. Sr. Ousame Camara (Senegal). | UN | عرض تقرير اللجنة الثانية للدورة سعادة السيد عثمان كمارا (السنغال). |
También presentó el informe del Comité Especial en el que figuraban, entre otras cosas, los proyectos de resolución conexos presentados por el Comité Especial para que los examinara la Cuarta Comisión. | UN | كما عرض تقرير اللجنة الخاصة الذي يتضمن، في جملة أمور، مشاريع القرارات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الخاصة لتنظر فيها اللجنة الرابعة. |
De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. | UN | وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة. |
De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. | UN | وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة. |
De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. | UN | وعملا بما قرَّرته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيِّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة. |
presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة |
Mi delegación le expresa nuestro reconocimiento por la presentación del informe del Comité contenido en el documento A/61/35. | UN | إن وفدي يعرب عن تقديرنا له على عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/61/35. |
presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones; | UN | (ج) عرض تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية؛ |
20. El Sr. Kelapile (Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/64/509), expresa las condolencias de la Comisión Consultiva con relación al reciente ataque mortal contra el personal de la AMISOM. | UN | 20 - السيد كيلابيلي (نائب رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بالموضوع (A/64/509)، فقدم تعازي اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالهجوم القاتل الذي شن مؤخرا على أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
El Sr. Ruiz Massieu (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/67/776), dice que se han logrado progresos importantes respecto de un marco de rendición de cuentas, pero aún queda más trabajo por hacer. | UN | 36 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/67/776) المتصل بهذا الموضوع، فقال إنه تم إحراز تقدم هام في وضع إطار للمساءلة، ولكن ما زال هناك المزيد من العمل الذي يتعين القيام به. |
El Sr. MSELLE (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre las secciones 7 a 15 del proyecto de presupuesto por programas (A/52/7 (Cap. | UN | ٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق باﻷبواب من ٧ إلى ٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/7 (Chap. |
1. El Sr. F.M.D. SEISAY (Sierra Leona), Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, presenta el informe de la Comisión que figura en el documento GC.11/L.1. | UN | م. د. سايساي (سيراليون)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.11/L.1. |
El Sr. Perera (Sri Lanka), Presidente del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996, presenta el informe del Comité Especial que figura en el documento A/57/37. | UN | 48 - السيد بيريرا (سري لانكا): رئيس اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، عرض تقرير اللجنة المخصصة الوارد في الوثيقة A/57/37. |
Asimismo, en la primera sesión el Presidente del Comité Especial sobre la Administración de Justicia en las Naciones Unidas presentó el informe del Comité Especial. | UN | 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، تولى رئيس اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة عرض تقرير اللجنة المخصصة. |
El Sr. Kuznetsov (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/59/789) y dice que la exposición del Secretario General (A/C.5/59/28) es poco analítica y no parece haberse basado en una política clara. | UN | 57 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/59/789)، فقال إن بيان الأمين العام (A/C.5/59/28) يفتقر إلى التحليل ولا يبدو أنه يستند إلى أية سياسة واضحة. |
El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/630), señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones que figuran en los párrafos 5 y 7 del informe. | UN | 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير. |
presentación del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/58/7 y A/58/7/Corr.1) | UN | عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/7 و A/58/7/Corr.1) |
El Sr. Muhith (Bangladesh), Relator del Comité de Información, presentando el informe del Comité sobre su 27° período de sesiones (A/60/21), dice que, con la incorporación de Cabo Verde, Islandia, Luxemburgo, Madagascar y Qatar, la cantidad de miembros del Comité ha aumentado a un total de 107. | UN | 10 - السيد مغيث (بنغلاديش)، مقرر لجنة الإعلام: عرض تقرير اللجنة في دورتها السابعة والعشرين (A/60/21)، فقال إنه جرى توسيع عضوية اللجنة بانضمام أيسلندا والرأس الأخضر وقطر ولكسمبرغ ومدغشقر، فبلغ مجموع أعضاء اللجنة 107. |
Solicito ahora a la Relatora del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, Sra. Lucille Mathurin Mair, de Jamaica, que presente el informe del Comité. | UN | وإني أرجو اﻵن مقررة اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة السيدة لوسيل ماثورين ماير ممثلة جامايكا، أن تتولى عرض تقرير اللجنة. |