"عرض خاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentación especial
        
    • oferta especial
        
    • proyección especial
        
    • una exposición especial
        
    • una oferta
        
    • una promoción
        
    • visita privada
        
    • exhibición privada
        
    • una actuación especial
        
    • formato especial
        
    • disertación especial
        
    • acontecimiento concreto
        
    • una exposición separada
        
    • un especial
        
    • un favor especial
        
    presentación especial del informe sobre las consecuencias de los conflictos armados para los niños UN عرض خاص للتقرير المعني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال
    La Comisión escucha la presentación especial del informe sobre las consecuencias de los conflictos armados para los niños. UN استمعت اللجنة الى عرض خاص للتقرير المتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    presentación especial ante la Unión Europea como programa experimental de buenas prácticas, 1999 UN عرض خاص أمام الاتحاد الأوروبي كبرنامج ريادي للممارسة الصالحة، 1999.
    La última vez que comí pavo... fue cuando tuvieron una oferta especial hace tres años. Open Subtitles أعلم اخر مرة حصلت على ديك رومي عندما كان كان هناك عرض خاص الديك الرومي ب 2 دولار منذ ثلاث سنوات
    A las 19.00 horas se llevará a cabo en la Sala 4 una proyección especial de un documental de la cadena HBO titulado “Pandemic: Facing AIDS”. UN وسيقدم عرض خاص للفيلم الوثائقي لمحطة HBO " الوباء: التصدي للإيدز " وهو من إنتاج وإخراج روري كينيدي، وذلك في الساعة 00/19، في غرفة الاجتماعات 4.
    La Subcomisión escuchó una exposición especial sobre el tema a cargo de un experto de Francia, como se indica en el párrafo 15 del presente documento. UN كما استمعت إلى عرض خاص عن الموضوع قدمه خبير من فرنسا، على النحو المذكور في الفقرة ٥١ من هذا التقرير.
    Antes de que miremos el video de la última temporada verán una presentación especial de nuestro propio señor Paul Crewe. Open Subtitles قبل أن نشاهد مباريات الحراس في الموسم الماضي لدينا عرض خاص لصديقي السيد كرو
    La Subcomisión escuchó una presentación especial de un astronauta de los Estados Unidos sobre una misión del transbordador espacial/laboratorio espacial, en que se habían realizado experimentos de microgravedad, conforme se menciona en el párrafo 16 del presente informe. UN كما استمعت اللجنة الفرعية الى عرض خاص قدمه رائد فضاء من الولايات المتحدة بشأن " مهمة مكوك الفضاء والمختبر الدولي للجاذبية الضئيلة " على النحو المذكور في الفقرة ١٦ من هذا التقرير.
    Ahora tenemos una presentación especial, cortesía de los amigos de "Entretenimiento 7/20". Open Subtitles الآن لدينا عرض خاص تحت رعاية الأشخاص في شبكة ترفيه 7 أيام/ 20 ساعة
    44. El Sr. P. Wilson, representante de la Comisión Europea, fue invitado a hacer una presentación especial al Grupo, del Plan de Gestión y Auditoría Ambientales de la Unión Europea. UN ٤٤- دعي السيد ب. ولسن، وهو ممثل عن اللجنة الاوروبية، الى تقديم عرض خاص أمام فريق الخبراء بشأن مخطط الادارة ومراجعة الحسابات في المجال البيئي للاتحاد الاوروبي.
    presentación especial del informe relativo a las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños (A/51/306 y Add.1) UN عرض خاص للتقرير بشأن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال )A/51/306 و Add.1(
    presentación especial sobre “Civilizaciones: teoría, historia, diálogo y el futuro” (organizada por la Misión Permanente de la Federación de Rusia) UN عرض خاص عن " الحضارات: النظرية والتاريخ والحوار والمستقبل " (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Clientes, hay una oferta especial de dos por uno... en el pasillo 10, tortas y panes frescos. Open Subtitles أود أن أذكِّر الزبائن بأن ثمة عرض خاص اثنان من السلع بسعر واحد مُقدم على ممر رقم 10
    En el pasillo 10, una oferta especial de dos por uno. Open Subtitles خبز وكعك طازج ، ذلك الممر رقم 10 عرض خاص سلعتان بثمن سلعة واحدة
    Hay una oferta especial de salchichas de venado y mousse en la tienda de Gausdal Open Subtitles هناك عرض خاص على نقانق الغزال ونقانق الموس في متجرغاوسدال المحلي
    A las 19.00 horas se llevará a cabo en la Sala 4 una proyección especial de un documental de la cadena HBO titulado “Pandemic: Facing AIDS”, dirigido por el Sr. Roy Kennedy. UN وسيقدم عرض خاص للفيلم الوثائقي لمحطة HBO " الوباء: التصدي للإيدز " وهو من إنتاج وإخراج روري كينيدي، وذلك في الساعة 00/19، في غرفة الاجتماعات 4.
    En la primera sesión se hizo una exposición especial sobre los antecedentes y la situación actual de la cooperación técnica entre la ESA y China. UN وقدم خلال الجلسة اﻷولى عرض خاص عن تاريخ وحالة التعاون التقني بين وكالة الفضاء اﻷوروبية والصين.
    Y yo las puse en otros botes casi iguales. Solo este tiene una promoción. Open Subtitles و ألصقتها بعلبة أخرى مشابهة إلا أن العلبة الأخرى تحتوي على عرض خاص
    ¿O una visita privada a la colección de tapices de la Galería Royal Saxon? Open Subtitles كيف لشخص أن يحضر عرض خاص من سجاد في معرض (ساكسون) الملكي؟
    Mis amigos desean una exhibición privada con dos parejas de luchadores. Open Subtitles صديقاي الصغيران يرغبان في عرض خاص لثنائيان
    Y ahora, con una actuación especial para Nelson en su gran día, Open Subtitles والآن هناك عرض خاص من أجل نيلسون في يومه الكبير
    En caso de que se desee presentar un documento en un formato especial que exija un dispositivo de proyección por computadora (por ejemplo, PowerPoint) u otro tipo de equipo audiovisual, se deberá notificar de ello a la Secretaría para que adopte las medidas necesarias. UN 5 - ويجب وضع ترتيبات مسبقة مع الأمانة العامة لأي عرض خاص يستلزم جهاز عرض بواسطة الحاسوب (مثلا برنامج PowerPoint) أو معدات صوتية بصرية أخرى.
    a) " disertación especial sobre telemedicina: traductor médico multimedia " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (أ) " عرض خاص حول التطبيب عن بعد:المترجم الطبي المتعدّد الوسائط " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة؛
    No hay ningún acontecimiento concreto que señalar respecto de la investigación de la situación general de los derechos humanos, ya que se confirman los distintos hechos ya relatados en los informes precedentes. UN ٨- إن عمليات الاستقصاء عن الحالة العامة لحقوق اﻹنسان لا تستدعي تقديم عرض خاص لها، إذ أنها تؤكد مختلف الوقائع التي ورد بيانها في التقارير السابقة.
    El Administrador Auxiliar y el Director de la Oficina Regional para Africa respondieron a estas otras preguntas acerca de la Iniciativa Especial en una exposición separada. UN ورد المدير المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻷفريقيا على تلك اﻷسئلة اﻷخرى المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك في عرض خاص.
    Como sea, hay un especial en Sun City... una de mis favoritas, se llama Yojimbo. Open Subtitles على أية حال هناك عرض خاص في صالة المدينة.. أحد أفلامي المفضلة, يدعى يوجيمبو
    Su Alteza tiene que pedirte un favor especial. Open Subtitles صاحب السمو لديه عرض خاص . ليطلبه منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more