"عرض ممثل الفلبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • el representante de Filipinas presentó
        
    • el representante de Filipinas presenta el
        
    • la representante de Filipinas
        
    89. En la 38ª sesión, celebrada el 9 de abril de 1998, el representante de Filipinas presentó el proyecto de decisión E/CN.4/1998/L.31, patrocinado por Filipinas. UN ٩٨- في الجلسة ٨٣ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، عرض ممثل الفلبين مشروع المقرر E/CN.4/1998/L.31، المقدم من الفلبين.
    614. En su 42ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1995, el representante de Filipinas presentó el proyecto revisado de resolución E/CN.4/1995/L.15/Rev.1, patrocinado por Bangladesh, Camerún, Filipinas, Indonesia, Iraq, México, Pakistán, Perú, Sri Lanka y Zimbabwe. UN ٦١٤- وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، عرض ممثل الفلبين مشروع القرار المنقح E/CN.4/1995/L.15/Rev.1 المقدم من البلدان التالية: إندونيسيا، باكستان، بنغلاديش، بيرو، زمبابوي، سري لانكا، العراق، الفلبين، الكاميرون، المكسيك.
    725. En la misma sesión, el representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.37, patrocinado por los países siguientes: Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Irlanda y Myanmar. UN ٧٢٥- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الفلبين مشروع القرار E/CN.4/1995/L.37 المقدم من ايرلندا، وغينياـ بيساو، والفلبين، وميانمار، وهندوراس.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución en nombre del Ecuador, Indonesia, el Paraguay y el Perú. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار باسم إكوادور، وإندونيسيا، وباراغواي، وبيرو.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de Azerbaiyán, Belarús, Chile, Kirguistán, Mónaco, Panamá y Nigeria. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، باسم أذربيجان، بنما، وبيلاروس، شيلي، وقيرغيزستان، وموناكو، ونيجيريا.
    391. el representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.25, patrocinado por Chile, Filipinas, el Iraq, Mongolia, Nepal, Portugal, Sudáfrica y Tailandia. UN ١٩٣- عرض ممثل الفلبين مشروع القرار E/CN.4/1996/L.25 المقدم من البرتغال، وتايلند، وجنوب افريقيا، وشيلي، والعراق، والفلبين، ومنغوليا، ونيبال.
    79. En la 15ª sesión, celebrada el 4 de marzo, el representante de Filipinas presentó y revisó oralmente el título del proyecto de resolución E/CN.6/2011/L.1. El proyecto de resolución decía lo siguiente: UN 79 - في الجلسة 15، المعقودة في 4 آذار/مارس، عرض ممثل الفلبين ونقح شفويا عنوان مشروع القرار E/CN.6/2011/L.1، وفي ما يلي نص مشروع القرار:
    440. En la 51ª sesión, el 19 de abril de 1996, el representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.29 patrocinado por Armenia, Bélgica, Bhután, Filipinas, Francia, el Iraq, Israel, Malasia, Mongolia, el Perú, la República de Corea, Sudáfrica y Tailandia. UN ٠٤٤- في الجلسة ١٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل الفلبين مشروع القرار E/CN.4/1996/L.29، المقدم من أرمينيا، واسرائيل، وبلجيكا، وبوتان، وبيرو، وتايلند، وجمهورية كوريا، وجنوب افريقيا، والعراق، وفرنسا، والفلبين، وماليزيا، ومنغوليا.
    En la 74ª sesión, celebrada el 12 de septiembre, el representante de Filipinas presentó un proyecto de decisión titulado " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/51/L.88), que había sido presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٧٤، المعقودة ١٢ أيلول/سبتمبر، عرض ممثل الفلبين مشروع مقرر عنوانه " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " (A/C.5/51/L.88)، عرضه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    6. En la 70ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de Filipinas presentó, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas, un proyecto de decisión titulado " Informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/51/L.72). UN ٦ - في الجلسة ٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/ يونيه، عرض ممثل الفلبين مشروع مقرر بعنوان " تقارير مكتب المراقبة الداخلية " )A/C.5/51/L.72( مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    435. el representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.30, patrocinado por Bangladesh, Bélgica, Cabo Verde, Chile, Côte d’Ivoire, El Salvador, Filipinas, Indonesia, el Iraq, Irlanda, Madagascar, Marruecos, México, Nepal, Nicaragua, el Pakistán, el Perú, Portugal, Sri Lanka y Sudáfrica. UN ٥٣٤- عرض ممثل الفلبين مشروع القرار E/CN.4/1998/L.30، المقدم من إندونيسيا، وايرلندا، وباكستان، والبرتغال، وبلجيكا، وبنغلاديش، وبيرو، وجنوب أفريقيا، والرأس اﻷخضر، وسري لانكا، والسلفادور، وشيلي، والعراق، والفلبين، وكوت ديفوار، ومدغشقر، والمغرب، والمكسيك، ونيبال، ونيكاراغوا.
    394. En la 63ª sesión, el representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.73, patrocinado por el Afganistán, Albania, Bangladesh, Chile, El Salvador, Filipinas, Indonesia, Irlanda, Madagascar, Marruecos, México, Nepal, Nicaragua, el Perú, Portugal y Sri Lanka. UN 394- في الجلسة 63، عرض ممثل الفلبين مشروع القرار E/CN.4/2000/L.73 المقدم من أفغانستان، وألبانيا، وإندونيسيا، وآيرلندا، والبرتغال، وبنغلاديش، وبيرو، وسري لانكا، والسلفادور، وشيلي، والفلبين، ومدغشقر، والمغرب، والمكسيك، ونيبال، ونيكاراغوا.
    En la segunda reunión del Grupo de Trabajo Plenario, el representante de Filipinas presentó una propuesta de recomendación relativa al trigésimo aniversario de la Declaración de Manila sobre el Arreglo Pacífico de Controversias Internacionales (A/AC.182/L.132). UN 52 - وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، عرض ممثل الفلبين مقترح توصية بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية (A/AC.182/L.132).
    En la 21ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante de Filipinas presentó un proyecto de resolución titulado " Trata de mujeres y niñas " (A/C.3/67/L.20), cuyo texto era el siguiente: UN 13 - في الجلسة 21، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الفلبين مشروع قرار بعنوان " الاتجار بالنساء والفتيات " (A/C.3/67/L.20)، فيما يلي نصه:
    En la 21ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el representante de Filipinas presentó un proyecto de resolución titulado " Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados " (A/C.1/68/L.28). UN 5 - في الجلسة 21 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الفلبين مشروع قرار بعنوان " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " (A/C.1/68/L.28).
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de Andorra, Azerbaiyán, Belarús, Camboya, Jordania, Panamá, la República de Corea y Turquía. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار نيابة أيضا عن أذربيجان والأردن وأندورا وبنما وبيلاروس وتركيا وجمهورية كوريا وكمبوديا.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de Indonesia. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار نيابة أيضا عن إندونيسيا.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de Azerbaiyán, Belarús, Chile, Honduras, Kirguistán, Malawi, el Paraguay y el Perú. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، وذلك أيضا باسم أذربيجان وباراغواي وبيرو وبيلاروس وشيلي وقيرغيزستان وملاوي وهندوراس.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de Indonesia y de Belarús. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، باسم إندونيسيا أيضاً، وكذلك بيلاروس.
    el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, también en nombre de la República Unida de Tanzanía. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار، أيضا باسم جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Al presentar el proyecto de resolución, la representante de Filipinas lo revisó oralmente. UN ٤٥ - وعند عرض ممثل الفلبين لمشروع القرار، أدخل عليه تنقيحا شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more