3. En su 74ª sesión, celebrada el 3 de septiembre de 1993, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución A/C.5/47/L.42. | UN | ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عرض ممثل كندا مشروع القرار A/C.5/47/L.42. |
750. En la misma sesión, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.37, patrocinado por los siguientes países: Canadá, Colombia, Dinamarca*, Finlandia, Hungría, Noruega* y Venezuela. | UN | ٧٥٠- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.37 الذي قدمته الدانمرك*، وفنزويلا، وفنلندا، وكندا، وكولومبيا، والنرويج*، وهنغاريا. |
237. En la 53ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 1995, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.56, patrocinado por Australia, Austria, Bulgaria, Chile, Haití, Honduras, Liechtenstein, Madagascar, Suecia y Suiza. | UN | ٢٣٧- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.56 المقدم من أستراليا، وبلغاريا، والسويد، وسويسرا، وشيلي، ولختنشتاين، ومدغشقر، والنمسا، وهايتي، وهندوراس. |
44. En la 37ª sesión, celebrada el 19 de julio, el representante del Canadá presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.16), que dice lo siguiente: | UN | ٤٤ - في الجلســة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه عرض ممثل كندا مشروع مقرر (E/1994/L.16) نصه كما يلي: |
445. En la 64ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 1994, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución revisado (E/CN.4/1994/L.63/Rev.1), patrocinado por los mismos países que el proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.63. | UN | ٤٤٥- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل كندا مشروع قرار منقحا E/CN.4/1994/L.63/Rev.1 قدمته البلدان ذاتها التي قدمت مشروع القرار E/CN.4/1994/L.63. |
44. En la 37ª sesión, celebrada el 19 de julio, el representante del Canadá presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.16), que dice lo siguiente: | UN | ٤٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه عرض ممثل كندا مشروع مقرر (E/1994/L.16) نصه كما يلي: |
581. En la 61ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.107, patrocinado por Albania, Benin, el Canadá, Francia, Islandia y los Países Bajos. | UN | ٥٨١- في الجلسة ١٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107 المقدم من ألبانيا وايسلندا وبنن وفرنسا وكندا وهولندا. |
764. En la 53ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 1995, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.61, patrocinado por los países siguientes: Australia, Canadá, Dinamarca, Finlandia, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | ٧٦٤- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.61 الذي قدمته البلدان التالية: استراليا، الدانمرك، فنلندا، كندا، النرويج، نيوزيلندا. |
264. En la 52ª sesión, el 19 de abril de 1996, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.73, patrocinado por el Canadá, Chipre, Croacia, Hungría, Madagascar, Polonia, Suecia y el Uruguay. | UN | ٤٦٢- في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.73 المقدم من أوروغواي، وبولندا، والسويد، وقبرص، وكرواتيا، وكندا، ومدغشقر، وهنغاريا. |
431. En la 51ª sesión, el 19 de abril de 1996, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.13/Rev.1 patrocinado por Australia, el Canadá, Dinamarca, Italia, Noruega, Portugal y Suecia. | UN | ١٣٤- وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.13/Rev.1 المقدم من استراليا، وايطاليا، والبرتغال، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج. |
476. En la 31ª sesión, celebrada el 3 de abril de 1998, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.15, patrocinado por Australia, Austria, el Canadá, España, Finlandia, Noruega, Nueva Zelandia y Rumania. | UN | ٦٧٤- في الجلسة ١٣ المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1998/L.15، المقدم من إسبانيا، وأستراليا، ورومانيا، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا. |
En la 40a sesión, celebrada el 27 de julio, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución revisado E/2005/L.20/Rev.1 en nombre de los mismo patrocinadores y continuó revisándolo oralmente como sigue: | UN | 35 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه عرض ممثل كندا مشروع القرار المنقح E/2005/L.20/Rev.1 باسم البلدان المقدمة له ذاتها، وقام بإدخال مزيد من التنقيحات عليه شفويا على النحو التالي: |
476. En la misma sesión, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2005/L.61, patrocinado por: Alemania, Austria, Canadá, Croacia, Dinamarca, Ecuador, España, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Grecia, Guatemala, Hungría, Israel, Italia, México, Noruega, Perú, Suecia, Suiza. | UN | 476- في الجلسة ذاتها، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/2005/L.61، المقدم من الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وإستونيا، وإسرائيل، وإكوادور، وألمانيا، وإيطاليا، وبيرو، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، وغواتيمالا، وفنلندا، وكرواتيا، وكندا، والمكسيك، والنرويج، والنمسا، وهنغاريا، واليونان. |
759. En la misma sesión, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.41, patrocinado por los países siguientes: Australia, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica, Chile, Dinamarca*, Federación de Rusia, Finlandia, Grecia*, Hungría, México, Noruega*, Nueva Zelandia* y Suecia*. | UN | ٧٥٩- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.41 الذي قدمته البلدان التالية: الاتحاد الروسي، استراليا، البرازيل، الدانمرك*، السويد*، شيلي، فنلندا، كندا، كوستاريكا، كولومبيا، المكسيك، النرويج*، نيوزيلندا*، هنغاريا، اليونان*. |
192. En la 53ª sesión, el 19 de abril de 1996, el representante del Canadá presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.84, patrocinado por Andorra, Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, El Salvador, Eslovaquia, Francia, Honduras, Letonia, Liechtenstein, Madagascar, Noruega, Portugal, la República Checa, Suecia y el Uruguay. | UN | ٢٩١- في الجلسة ٣٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.84 المقدم من استراليا، وأندورا، وأوروغواي، والبرتغال، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، والسلفادور، وسلوفاكيا، والسويد، وفرنسا، وكندا، ولاتفيا، ولختنشتاين، ومدغشقر، والنرويج، والنمسا، وهندوراس. |
42. En la 23a sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución revisado (A/C.1/66/L.40/Rev.1). | UN | 42 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار منقح (A/C.1/66/L.40/Rev.1). |
En la 41ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 " (A/C.5/52/L.9), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل كندا مشروع القرار المعنون " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " A/C.5/52/L.9، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 52ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado “Situación de los derechos humanos en Rwanda” (A/C.3/54/L.87/Rev.1). | UN | ٥٧ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " )A/C.3/54/L.87/Rev.1(. |
En la 37ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado “Medidas para eliminar el terrorismo internacional” (A/C.6/54/L.15/Rev.1) y lo revisó oralmente como sigue: | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " )A/C.6/54/L.15/Rev.1( ونقحه شفويا كما يلي: |
En la 36ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " (A/C.6/55/L.17) y lo revisó oralmente como sigue: | UN | 7 - في الجلسة 36 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/55/L.17)، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
En la 18ª sesión, celebrada el 20 de octubre, el representante del Canadá presentó un proyecto de decisión titulado " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " (A/C.1/61/L.22). | UN | 5 - في الجلسة 18، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل كندا مشروع مقرر تحت عنوان " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " (A/C.1/61/L.22). |