26. Se nombró un grupo especial de diez expertos que prestaría asistencia al CCT. | UN | 26- وعين فريق مخصص مكون من عشرة خبراء لمساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا. |
También se dice que el Comité estará integrado por diez expertos de gran integridad moral, de reconocida competencia en materia de derechos humanos, que ejercerán sus funciones a título personal y actuarán con independencia e imparcialidad. | UN | كما نصت تلك الفقرة على أن تتألف اللجنة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، على أن يكونوا مستقلين ويعملوا بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة. |
El Comité estará integrado por diez expertos que ejercerán sus funciones a título personal, cuyas candidaturas serán presentadas por los Estados partes en la Convención y que serán elegidos por éstos para un mandato de cuatro años. | UN | وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات. |
El Subcomité está actualmente integrado por diez expertos independientes, procedentes de los Estados partes que han ratificado el Protocolo Facultativo. | UN | وتتكون اللجنة الفرعية حالياً من عشرة خبراء مستقلين من الدول الأعضاء التي صدّقت على البروتوكول الاختياري. |
El Subcomité está actualmente integrado por diez expertos independientes, procedentes de los Estados partes que han ratificado el Protocolo Facultativo. | UN | وتتكون اللجنة الفرعية حالياً من عشرة خبراء مستقلين من الدول الأعضاء التي صدّقت على البروتوكول الاختياري. |
diez expertos designados por las Partes procedentes de las cinco regiones de las Naciones Unidas y elegidos por la Conferencia de las Partes; | UN | عشرة خبراء تسميهم الأطراف من الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف؛ |
3. Decide nombrar un grupo especial formado por diez expertos con el siguiente mandato: | UN | ٣- يقرر تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي: |
I. ANTECEDENTES 1. De conformidad con la decisión 14/COP.2 de la Conferencia de las Partes se nombró un grupo especial formado por diez expertos con el siguiente mandato: | UN | 1- طبقا للمقرر 14/م أ-2 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، عين فريق خبراء مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي: |
15. El Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales, integrado por diez expertos, se reunió en Matera (Italia), del 8 al 12 de mayo de 2000. | UN | 15- واجتمع الفريق المخصص للمعارف التقليدية والمؤلف من عشرة خبراء في ماتيرا، ايطاليا، من 8 إلى 12 أيار/مايو 2000. |
26. El Grupo ad hoc, compuesto de diez expertos, se reunió con expertos en planificación basada en la participación y asesoramiento jurídico. | UN | 26- واجتمع الفريق المخصص المؤلف من عشرة خبراء بخبراء إضافيين في مجالي التخطيط القائم على المشاركة والمشورة القانونية. |
Gracias al Fondo Temático del Tsunami, diez expertos independientes en los campos de la salud, la nutrición, la educación, el agua y el saneamiento, la protección de la infancia, la gestión y la logística pudieron emprender iniciativas rápidas. | UN | وأفسح الصندوق المواضيعي لمواجهة المد السنامي المجال لبذل جهود عاجلة اضطلع بها عشرة خبراء مستقلين في مجالات الصحة، والتغذية، والتعليم، والمياه والمرافق الصحية، وحماية الأطفال، والإدارة واللوجستيات. |
a) Las Partes designarán a diez expertos, dos de cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas, que integrarán el grupo de expertos. | UN | (أ) يتم تعيين عشرة خبراء بواسطة الأطراف، اثنان من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وذلك للعمل كأعضاء في فريق الخبراء. |
d) el grupo de trabajo estaría integrado por diez expertos nombrados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la base de las candidaturas presentadas por los gobiernos; | UN | )د( يتألف الفريق العامل من عشرة خبراء تُرشﱢحهم الحكومات ويُعيﱢنهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان؛ |
3. Nombra un grupo especial sobre conocimientos tradicionales integrado por diez expertos con el fin de que siga estableciendo los criterios apropiados en consonancia con la labor futura sobre los puntos de referencia y los indicadores, para su utilización por los funcionarios de enlace nacionales a los efectos de: | UN | 3- يعين فريق عمل متخصص يتألف من عشرة خبراء لوضع مزيد من المعايير المناسبة المتمشية مع العمل المقبل عن العلامات والمؤشرات لكي تستخدمه جهات الوصل الوطنية من أجل: |
En el mismo período de sesiones, la Conferencia de las Partes decidió nombrar un grupo especial formado por diez expertos y determinó el mandato del grupo (decisión 14/COP.2, párr. 3). | UN | وفي الدورة نفسها، قرر مؤتمر الأطراف تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء وحدد اختصاصاته (الفقرة 3 من المقرر 14/م أ-2). |
24. En su decisión 14/COP.4, de 22 de diciembre de 2000, la Conferencia de las Partes estableció un nuevo grupo ad hoc integrado por diez expertos cuyo mandato especificó en el párrafo 1 de esa decisión. | UN | 24- قام مؤتمر الأطراف، في مقرره 14/م أ-4 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، بإعادة تعيين فريق مخصص مؤلف من عشرة خبراء حُددت ولايته في الفقرة 1 من المقرر المذكور. |
Observando que la financiación está destinada a sufragar la participación de diez expertos en cada una de las ocho reuniones de expertos celebradas por año, debiendo seleccionarse a los expertos en base al principio de una representación geográfica equitativa, las necesidades de los beneficiarios, en particular los PMA, y los conocimientos especializados de los correspondientes expertos; | UN | وإذ ينوِّه بأن التمويل يجب أن يغطي مشاركة عشرة خبراء في كل اجتماع من الاجتماعات العشرة المعقودة سنويا للخبراء، حيث يجري اختيار الخبراء على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، واحتياجات البلدان المستفيدة، لا سيما أقلها نموا، والخبرة الفنية لدى الخبراء المعنيين، |
Observando que la financiación está destinada a sufragar la participación de diez expertos en cada una de las ocho reuniones de expertos celebradas por año, debiendo seleccionarse a los expertos en base al principio de una representación geográfica equitativa, las necesidades de los beneficiarios, en particular los PMA, y los conocimientos especializados de los correspondientes expertos; | UN | وإذ ينوّه بأن التمويل يجب أن يغطي مشاركة عشرة خبراء في كل اجتماع من الاجتماعات العشرة المعقودة سنوياً للخبراء، حيث يجري اختيار الخبراء على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، واحتياجات البلدان المستفيدة، لا سيما أقلها نمواً، والخبرة الفنية لدى الخبراء المعنيين، |
Observando que la financiación está destinada a sufragar la participación de diez expertos en cada una de las ocho reuniones de expertos celebradas por año, debiendo seleccionarse a los expertos en base al principio de una representación geográfica equitativa, las necesidades de los beneficiarios, en particular los PMA, y los conocimientos especializados de los correspondientes expertos; | UN | وإذ ينوِّه بأن التمويل يجب أن يغطي مشاركة عشرة خبراء في كل اجتماع من الاجتماعات العشرة المعقودة سنويا للخبراء، حيث يجري اختيار الخبراء على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، واحتياجات البلدان المستفيدة، لا سيما أقلها نموا، والخبرة الفنية لدى الخبراء المعنيين، |
diez expertos designados por las Partes procedentes de las cinco regiones de las Naciones Unidas y elegidos por la Conferencia de las Partes; | UN | (أ) عشرة خبراء تسميهم الأطراف من الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف، |