Dijo que usted lo llamó desde Heathrow hace diez días cuando yo sé taxativamente que usted estaba aun en rehabilitación en Nueva York. | Open Subtitles | قال انك اتصلت به من من هيثرو قبل عشر أيام وأنا أعلم بأنك كنت في المركز التأهيلي ومازلت في نيويورك |
Cualquier pelea sin permiso, diez días en el agujero. | Open Subtitles | أي قتال غير مشرف عليه ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Si es lo haces mal: diez días en el agujero. | Open Subtitles | لو فهمت بشكل خاطيء ، ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Memoriza estas reglas. Si olvidas alguna: diez días en el agujero. | Open Subtitles | سوف تتذكر هذه القواعد ، لو نسيتهم ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Alguna pelea sin permiso, diez días en el agujero. | Open Subtitles | أي قتال غير مشرف عليه ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Mejor comería todo, o serán otros diez días en el agujero. | Open Subtitles | من الافضل ان تأكلهم جميعا او سيكونوا عشر أيام في الحفرة |
Enviaron a los ingenieros al campamento Alfa hace diez días. | Open Subtitles | أرسلت المهندسين إلى موقع ألفا قبل عشر أيام |
Han pasado diez días desde el funeral privado de Ryuzaki, parece que nos hemos librado de morir. | Open Subtitles | لقد مر عشر أيام من جنازة ريوزاكي الخاصة ، لذا لا يبدو بأننا سنموت أيضاً |
Podría pasar tanto en diez años, como en diez días. | Open Subtitles | سيموت قد يحدث هذا خلال عشر أيام أو عشرة أسابيع |
Hace dos meses usted afirmó, que estaría allí en diez días. | Open Subtitles | أعني، أنك قلت قبل شهرين بأننا سنكون هناك خلال عشر أيام |
La policía de Alburquerque nos mandó esto de hace ocho o diez días. | Open Subtitles | وحدة المخدرات أرسلوا هذا هذه كانت قبل ثمانية أو عشر أيام تقريباً |
Ni siquiera sé dónde estaré dentro de diez días. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أين سأكون بعد عشر أيام من الآن |
Vamos a estar aquí al menos otra semana más. Quizás diez días. Son los rusos, así que no se sabe. | Open Subtitles | سوف نكون هنا لأسبوع آخر ربما عشر أيام إنهم الروس لذا لا نعرف حقاً |
No estoy de acuerdo, esta fotografía fue sacada hace solo diez días. | Open Subtitles | إلى أن هذه الصور الفوتوغرافية قد التقطت فقط منذ عشر أيام. لذا لدينا صورة حديثة. |
Más de 100.000 instalaciones en solo diez días, ¿verdad? | Open Subtitles | أكثر من مائه ألف تثبيت فى خلال عشر أيام فقط, اهذا صحيح؟ |
La Comisión aprobó una resolución sobre la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán sólo diez días después de que ese país ratificara la Convención sin reservas. | UN | وقد اعتمدت اللجنة قرارا بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان بعد عشر أيام فقط من تصديق هذا البلد على الاتفاقية دون تحفظات. |
Me dijeron que sabría de ellos en diez días. | Open Subtitles | أخبروني بأنّ الرّد سيصلني خلال عشر أيام |
Si se olvida de él, diez días en el agujero. | Open Subtitles | إذا نسيته ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Doce ciudades en diez días. | Open Subtitles | إثنتا عشرة مدينة في عشر أيام إذا أمكن |
Ya han pasado diez días y ni una palabra. | Open Subtitles | و الآن عشر أيام مرت بدون أي رد |