Pensé en taladrarla y llenarla con agua, provocando una onda expansiva. Me resultó muy difícil encontrar este lugar. | Open Subtitles | أردت وضعها في الحفرة و أغرقها بالماء لقد كان وقتا عصيباً للعثور على هذا المكان |
Obviamente, fue un momento muy difícil, muy doloroso. | TED | وكان كما يتضح لكم وقتاً عصيباً ومؤلماً جداً |
Uno de mis primeros grandes casos. Era un momento difícil en mi vida. | Open Subtitles | كانت واحدة من قضايا الكبرى التى توليتها فى بداية حياتى وكان وقتاً عصيباً لى |
Acabo de pasar 3 horas con el FBI. Ha sido un día duro. | Open Subtitles | قضيتُ للتو ثلاث ساعات مع المباحث الفيدرالية، لقد كان يوماً عصيباً. |
Ha sido un día duro. Sólo quiero comer algo e ir a recostarme, ¿sí? | Open Subtitles | قد كان يوماً عصيباً اريد فقط ان اتناول شيئاً وأخلد الى النوم |
Especialmente a tí Escudo. Vas a tener momentos difíciles convenciendo a los Revolucionarios... que no robaste el oro. | Open Subtitles | خاصةً أنت يا إيسكودو فستعاني وقتاً عصيباً و أنت تقنع الثوار |
He tenido un mal día y me merezco una recompensa: | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً عليّ و الآن سوف أروّح عن نفسي قليلاً بالخروج من هنا |
Estaba pasando por un momento personal difícil. | Open Subtitles | كان هذا وقتاً عصيباً بالنسبة لي |
Será difícil para mí llevarte contigo ahí parada, así que... | Open Subtitles | إن هذا سيبدو عصيباً بالنسبة لي أن توصلوني |
Damas y caballeros, me doy cuenta de lo repentino de esto y de que ha sido un día muy difícil pero cooperemos para hacer esta transición lo más simple que sea posible. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمراً مفاجئاًَ وأن هذا كان يوماً عصيباً ولكن لنتعاون |
La patrulla tendrá difícil encontrarnos al tocar tierra. | Open Subtitles | قوات الحدود سيواجهون وقتاً عصيباً للبحث عنا عندما ننزل |
Va a ser un día bastante difícil, actúen unidos. | Open Subtitles | سيكون يوماً عصيباً للغاية فى الموقع اجمع أتباعك مع بعضهم البعض. |
Fue difícil para ambos. | Open Subtitles | إثنانهما عانيا وقتاً عصيباً لفتره أنا وزوجتي تطلقنا مؤخراً |
Has tenido un día duro en el trabajo, ¿es por eso? | Open Subtitles | هل قابلت يوماً عصيباً فى العمل, هل هذا هو الأمر؟ |
Fue un día muy duro y estuviste ahí para ayudarnos a todos. | Open Subtitles | أنه كان حقاً يوماً عصيباً وقد أنجحته بالنسبة للجميع. |
Mira Jess, sabes que tu madre pasó momentos muy difíciles después del huracán. | Open Subtitles | أنت تعلم يا جيس ان أمك كان لديها وقتاً عصيباً بعد الإعصار |
Sé que estos han sido tiempos difíciles para algunos de ustedes. | Open Subtitles | أعلم بان هذا كان وقتاً عصيباً لبعضاً منكم |
Gosh, si tú estuvieras pasando por un mal momento, se metería ni que tuviera que abrirse camino con un mazo. | Open Subtitles | إن كنتَ أنتَ تعاني وقتاً عصيباً كانت لتشقّ طريقها إليك بمطرقة ثقيلة |
Fueron tiempos duros para todos, Rambo. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن |
Creo que me vendría bien un sedante, fue un día muy largo. | Open Subtitles | أظنني بحاجة لحبة مهدئ، لقد كان يوماً عصيباً. |
Mi hija murió, y fue una época terrible, y yo trabajé, muy duro para dejarlo atrás y seguir adelante. | Open Subtitles | ابنتي ماتت و كان وقتاً عصيباً و عملت بجهد كبير... |
Bueno, has elegido un momento de mierda para volver. | Open Subtitles | حسنٌ.. لقد إخترتِ وقتاً عصيباً لتعودي فيه |
Y pensé que mi semana estaba siendo dura. | Open Subtitles | عجباً، خلتُني أمضي أسبوعاً عصيباً |
Me cuesta trabajo no mirarte. ¿Es loco? | Open Subtitles | أقضي وقتاً عصيباً لأنني لا أنظرإليكي الآن هل هذا غريب؟ |
Lo siento querida, solo intentaba mantenerte al margen de los efectos enfermizos de lo que ha sido un día agotador. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، كنت فقط أحاول أن أعفيك من الأثار السيئة ليوماً عصيباً. |
Eso fue intenso, tremendamente intenso y loco y algo horrible. | Open Subtitles | .هذاكانعصيباً. كان عصيباً و جنونياً و سيئاً |
Sé que lo ha pasado muy mal y sé que seguramente ha significado mucho para ella tener un amigo. | Open Subtitles | وأعلم أنه كان وقتاً عصيباً جداً بالنسبة لها وأعلم أنه قد عنى لها كثيراً أن تحظى بصديق |