"عضواً في لجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembro de la Comisión
        
    • miembro del Comité
        
    • miembros del Comité
        
    • miembros de la Comisión
        
    • integrar el Comité
        
    Su país desempeñará la función que le corresponde como miembro de la Comisión, y espera recibir el apoyo de la comunidad internacional. UN وذكر أن بلده سيؤدي دوره بوصفه عضواً في لجنة بناء السلام وأنه يتطلع إلى تلقي الدعم من المجتمع الدولي.
    En 1996 también fue miembro de la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares. UN وعمل أيضاً عضواً في لجنة كانبرا المعنية بالقضاء على اﻷسلحة النووية في عام ٦٩٩١.
    miembro del Comité redactor de la Constitución cuando Sri Lanka se convirtió en República en 1972. UN وكان عضواً في لجنة وضع الدستور عندما أصبحت سري لانكا جمهورية في عام ٢٧٩١.
    Otro orador preguntó si el Banco Mundial también debería incorporarse como miembro del Comité. UN وسأل أحد المتكلمين عما إذا كان ينبغي للبنك الدولي أيضاً أن يصبح عضواً في لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de veinte miembros del Comité del Programa y de la Coordinación UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب عشرين عضواً في لجنة البرنامج والتنسيق
    Elección de veinte miembros del Comité del Programa y de la Coordinación UN انتخاب عشرين عضواً في لجنة البرنامج والتنسيق
    Quisiéramos añadir algunos comentarios en nuestra capacidad de miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ونود أن نبدي بعض الملاحظات التكميلية بصفتنا عضواً في لجنة بناء السلام.
    En calidad de miembro de la Comisión de Derechos Humanos, la República de Croacia debería dar su firme apoyo a los esfuerzos para solucionar este problema. UN ويتعين على جمهورية كرواتيا، باعتبارها عضواً في لجنة حقوق الإنسان، أن تدعم الجهود المبذولة لإيجاد حل لهذه المشكلة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea nombrar a la persona que acabo de mencionar como miembro de la Comisión de Cuotas? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه آنفاً عضواً في لجنة الاشتراكات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a la persona que acabo de mencionar miembro de la Comisión de Cuotas? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاشتراكات؟
    Fue miembro de la Comisión Goldstone de investigación en Sudáfrica. UN وكان عضواً في لجنة غولدستون للتحقيق في جنوب أفريقيا.
    Ese es el motivo por el cual la República Checa tuvo tanto interés en volver a ser miembro de la Comisión de Consolidación de la Paz y participar activamente en sus tareas. UN وهذا ما دعا الجمهورية التشيكية للاهتمام بأن تصبح مرة أخرى عضواً في لجنة بناء السلام وأن تشارك بنشاط في جهودها.
    Como miembro del Comité de deportes, correspondía al autor decidir la composición del equipo. UN وكان على صاحب البلاغ، بصفته عضواً في لجنة الرياضة، أن يقرر تشكيل الفريق.
    Afirma que el Secretario del Comité es miembro de la Dirección de Policía del Ministerio del Interior y que su Presidente fue miembro del Comité Boekraad. UN ويقول إن أمين اللجنة كان أحد موظفي مديرية الشرطة التابعة لوزارة الداخلية وأن رئيسها كان عضواً في لجنة بوكراد.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de la persona que acabo de mencionar como miembro del Comité de Inversiones? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاستثمارات؟
    El autor no era miembro del Comité Bielorruso de Helsinki y, además, había pedido al Sr. G. P. que asistiese al juicio no como su representante, sino en representación de una ONG. UN ولم يكن صاحب البلاغ عضواً في لجنة هلسنكي البيلاروسية، وقد طلب، بالإضافة إلى ذلك، إلى السيد ج.
    Elegido por los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño como miembro del Comité de los Derechos del Niño, de las Naciones Unidas, en 2005; UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    Nota del Secretario General: elección de veinte miembros del Comité del Programa y de la Coordinación UN مذكرة من الأمين العام: انتخاب عشرين عضواً في لجنة البرنامج والتنسيق
    Nombramiento de 24 miembros del Comité de Políticas de Desarrollo UN تعيين 24 عضواً في لجنة السياسات الإنمائية
    Elección de veinte miembros del Comité del Programa y de la Coordinación UN انتخاب عشرين عضواً في لجنة البرنامج والتنسيق
    Como miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz, estamos cumpliendo con nuestras responsabilidades. UN وبصفتنا عضواً في لجنة بناء السلام، فإننا نضطلع بمسؤولياتنا.
    Se recomienda el nombramiento del Sr. Rahman (Bangladesh) para integrar el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN 2- أوصي بتعيين السيد مستفيض الرحمـن (بنغلاديش) عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more