El Embajador Gian Luigi Valenza ha sido miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional de las Naciones Unidas desde 2006. | UN | كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. |
Fue miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional, y ocupó el cargo de Vicepresidente. | UN | عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة. |
, nombró al Sr. Alexander V. Chepourin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 9 de marzo de 1994 y terminaría el 31 de diciembre de 1996. | UN | تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
, nombró al Sr. Alexander V. Chepourin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 9 de marzo de 1994 y terminaría el 31 de diciembre de 1996. | UN | تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Es miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional desde 1999, y fue su Vicepresidente durante siete años. | UN | عمل عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية (1999-) بما فيها سبعة أعوام نائبا لرئيسها. |
La Asamblea General decide nombrar al Sr. Wolfgang Stöckl miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 18 de abril de 1997 y concluirá el 31 de diciembre de 1998. | UN | )و( قررت الجمعية العامة تعيين السيد وولف غانغ ستوكل عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Gilberto Paranhos Velloso (Brasil) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por el período comprendido entre el _ de 20041 y el 31 de diciembre de 2005. | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين جلبرتو بارانيوس فيلوسو (البرازيل) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ـ 2004(1)، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
¿Puedo considerar entonces que la Asamblea General desea nombrar al Sr. Yevgeny Vladimirovich Afanasiev miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 16 de julio de 2010 y concluirá el 31 de diciembre de 2012? | UN | وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين السيد يفغيني فلاديميروفتش أفنزييف عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في 16 تموز/يوليه 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟ |
3. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Luis Mariano Hermosillo (México) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un mandato que comience el _ de 20121 y finalice el 31 de diciembre de 2013. | UN | 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد لويس ماريانو إرموسيو عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في _____2012(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Larbi Djacta (Argelia) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el _1 y finalizará el 31 de diciembre de 2016. | UN | 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد العربي جاكطة (الجزائر) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ـ(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
La Asamblea General, conforme a lo recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 9 de su informe (A/53/712/Add.1), nombra al Sr. José Ramón Sanchis Muñoz miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un mandato que comenzará el 8 de junio de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2002. | UN | قامت الجمعية العامة، حسبما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٩ من تقريرها )A/53/712/Add.1(، بتعيين السيد خوسيه رامون سانتشيس مونيوس عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢. |
También en la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Gilberto Paranhos Velloso (Brasil) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por el período comprendido entre el _ de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. | UN | 4 - وفي نفس الجلسة أيضا، قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين جلبرتو بارانيوس فيلوسو (البرازيل) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ـ 2004()، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El Presidente interino (habla en inglés): En el párrafo 5 del informe, la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Gilberto Paranhos Velloso, del Brasil, miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que se iniciará el 18 de junio de 2004 y concluirá el 31 de diciembre de 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 5 من التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين ممثل البرازيل، السيد جيلبرتو بارانيوس فيللوسو عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية تبدأ في 18 حزيران/يونيه 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La Presidenta (habla en inglés): En el apartado b) del párrafo 11 del mismo informe la Quinta Comisión también recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Vladimir Morozov, de la Federación de Rusia, como miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 16 de noviembre de 2006 y expirará el 31 de diciembre de 2008. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): في الفقرة 11 (ب) من نفس التقرير، توصي اللجنة الخامسة أيضا أن تعين الجمعية العامة السيد فلاديمير موروزوف، ممثل الاتحاد الروسي، عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وتبدأ فترة عضويته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La Comisión también decide por aclamación recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Vladimir Morozov (Federación de Rusia) como miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional, para que reemplace al Sr. Vladimir Titov (Federación de Rusia) en razón de su renuncia, a partir de la fecha de su nombramiento por la Asamblea General y hasta el 31 de diciembre de 2008. | UN | وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية محل السيد فلاديمير تيتوف (الاتحاد الروسي) بعد استقالته، لفترة تبدأ في تاريخ تعيين الجمعية العامة له وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el apartado b) del párrafo 11 de su informe (A/61/565), nombra al Sr. Vladimir Morozov (Federación de Rusia) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 16 de noviembre de 2006 y terminará el 31 de diciembre de 2008. | UN | وعينت الجمعية العامة، كما أوصت بذلك اللجنة الخامسة في الفقرة 11 (ب) من تقريرها (A/61/565)، السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية تبدأ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Eugeniusz Wyzner (Polonia) como miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período de cuatro años que comenzará el 1 de enero de 2011. | UN | ونظرا لحصول السيد أوجينيوس فيزنر (بولندا) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينه عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 |
En su 107ª sesión plenaria, celebrada el 16 de julio de 2010, la Asamblea General nombró al Sr. Yevgeny V. Afanasiev miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 16 de julio de 2010 y terminaría el 31 de diciembre de 2012, para que cubriera la vacante ocasionada por la dimisión del Sr. Vladimir Morozov. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 107، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2010، السيد يفغيني ف. أفاناسييف عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في 16 تموز/يوليه 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، نتيجة لاستقالة السيد فلاديمير موروزوف(). |
En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Sergei V. Garmonin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría el 1 de junio de 2012 y finalizaría el 31 de diciembre de 2012 (véase el párr. 3). | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد سيرجي. ف. جارمونين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الفقرة 3 أدناه). |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Sergei V. Garmonin (Federación de Rusia) miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 1 de junio de 2012 y finalizará el 31 de diciembre de 2012. | UN | 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد سيرجي. ف. جارمونين (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في 1 حزيران/ يونيه 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |