"عضوا في مجلس مراجعي الحسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembro de la Junta de Auditores
        
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. UN ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    2. El Gobierno de Ghana propuso que se renovase el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٢ - وقد رشحت حكومة غانا مراجع الحسابات العام في غانا لتعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    3. La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، التوصية بتعيين مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El Gobierno de la India propuso que se renovase el nombramiento del Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الهند المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند لإعادة تعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، التوصية بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    El Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte fue designado por su Gobierno para volver a ser nombrado miembro de la Junta de Auditores para un período de tres años a partir del 1º de julio de 1998. UN ٢- وقد رشحت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المراقب المالي ومراجع الحسابات العام للمملكة ﻹعادة تعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1999. UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين رئيس لجنة مراجعي الحسابات للفلبين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    , la Asamblea General designó a un miembro de la Junta de Auditores (decisión 53/314). UN ، عينت الجمعية العامة عضوا في مجلس مراجعي الحسابات )المقرر ٥٣/٣١٤(.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Tribunal de Cuentas de Francia miembro de la Junta de Auditores por un mandato de tres años que empezaría el 1° de julio de 2001. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين مراجع الحسابات العام في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2001.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Tribunal de Cuentas de Francia miembro de la Junta de Auditores por un mandato de tres años que empezará el 1° de julio de 2001. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001.
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre miembro de la Junta de Auditores, por un período de seis años que comenzará el 1° de julio de 2002, al Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين رئيس لجنة مراجعي الحسابات في الفلبين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ست سنوات، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años que empezará el 1º de julio de 2004. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Primer Presidente del Tribunal de Cuentas de la República Francesa miembro de la Junta de Auditores con un mandato de seis años con efecto el 1º de julio de 2004. UN 10 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بتعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ست سنوات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1º de julio de 2006. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1° de julio de 2006? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006؟
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar que la Asamblea General nombre al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que comenzará el 1° de julio de 2006. UN قررت اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China como miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años a partir del 1° de julio de 2008. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la Auditoría General de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2008? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعيّن مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ولاية مدتها ست سنوات، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008؟
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar que la Asamblea General nombre al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, a partir del 1º de julio de 2008. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات للمكتب العام الصيني لمراجعة الحسابات عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more