"عضوا من أعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembros de la Comisión
        
    En la práctica, esto significa que para aprobar la adopción de una decisión se requiere como mínimo el voto afirmativo de 35 miembros de la Comisión. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد.
    :: Capacitación de 23 miembros de la Comisión Electoral Independiente UN :: تدريب 23 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة
    En la práctica eso significa que, para adoptar una decisión, será necesario que por lo menos 35 miembros de la Comisión voten a favor de ella. UN وهذا يعني من الناحية العملية أن اتخاذ أي قرار يستلزم تصويتا إيجابيا من طرف 35 عضوا من أعضاء اللجنة على الأقل.
    Desde un punto de vista práctico, esto significa que, para que se adopte una decisión, se requiere el voto afirmativo de por lo menos 35 miembros de la Comisión. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد.
    :: Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN :: تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    Desde un punto de vista práctico, esto significa que, para que se adopte una decisión, se requiere el voto afirmativo de por lo menos 27 miembros de la Comisión, dando por supuesto que todos los miembros estén presentes y voten. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقلّ عن 27 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد بافتراض حضور جميع الأعضاء ومشاركتهم في التصويت.
    :: 4 seminarios de sensibilización sobre cuestiones de género para 50 miembros de la Comisión Permanente para la Reforma de la Legislación Congoleña y 100 coordinadores de los ministerios pertinentes de la República Democrática del Congo UN :: تنظيم 4 حلقات دراسية للتوعية بالمسائل الجنسانية لفائدة 50 عضوا من أعضاء اللجنة الدائمة لإصلاح القوانين الكونغولية و 100 منسِّق في الوزارات المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Desde el punto de vista práctico, eso significa que, para que se adopte una decisión, se requiere el voto afirmativo de por lo menos 35 miembros de la Comisión. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أنَّ اعتماد أيِّ قرار يستوجب تصويت ما لا يقلّ عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد.
    4 seminarios de sensibilización sobre cuestiones de género para 50 miembros de la Comisión Permanente para la Reforma de la Legislación Congoleña y 100 coordinadores de los ministerios pertinentes de la República Democrática del Congo UN تنظيم 4 حلقات دراسية للتوعية بالمسائل الجنسانية لفائدة 50 عضوا من أعضاء اللجنة الدائمة لإصلاح القوانين الكونغولية و 100 منسِّق في الوزارات المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    b) Sesión plenaria: A/46/PV.39. , la Asamblea General eligió a 19 miembros de la Comisión (decisión 46/309). UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين)٢٨(، انتخبت الجمعية العامة ١٩ عضوا من أعضاء اللجنة )المقرر ٤٦/٣٠٦(.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea tendrá que elegir 19 miembros de la Comisión (véase el tema 16 c) supra). UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تنتخب الجمعية ١٩ عضوا من أعضاء اللجنة )انظر البند ١٦ )ج( أعلاه(.
    Catorce de los 24 miembros de la Comisión respondieron al pedido de observaciones sobre el proyecto de programa de trabajo de la actualización del SCN 1993. UN 23 - استجاب أربعة عشر عضوا من أعضاء اللجنة الـ 24 للدعوة الموجهة إليهم لإبداء تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل المتعلق باستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    De conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y las disposiciones pertinentes de la resolución 67/250 de la Asamblea General, asistieron al período de sesiones 43 Estados miembros de la Comisión. UN 54 - وفقا للنظام الداخلي للِّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأحكام ذات الصلة الواردة في قرار الجمعية العامة 67/250، حضر الدورة 43 دولة عضوا من أعضاء اللجنة.
    a) Actualmente, los 24 miembros de la Comisión y los 12 miembros del Grupo de Trabajo tienen derecho al reembolso por parte de las Naciones Unidas de sus gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones de estos dos órganos. UN )أ( يستحق ٢٤ عضوا من أعضاء اللجنة و ١٢ عضوا من أعضاء الفريق العامل حاليا دفع استحقاقات لهم من جانب اﻷمم المتحدة لتغطية تكاليف سفرهم لحضور دورات هاتين الهيئتين.
    Habida cuenta de que en la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención, que se celebrará en mayo de 2002, se elegirá a 21 miembros de la Comisión, ésta ha propuesto que su undécimo período de sesiones, en el que tendrá una nueva composición, se extienda del 24 al 28 de junio de 2002. UN 24 - وفي ضوء الانتخاب المقبل لـ 21 عضوا من أعضاء اللجنة في الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية في أيار/مايو 2002، تقترح اللجنة وجوب عقد الدورة الحادية عشرة للجنة بتكوينها الجديد في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    Habida cuenta de la segunda elección de 21 miembros de la Comisión que tendrá lugar en la 12ª Reunión de Estados Partes que se celebrará del 16 al 26 de abril de 2002, la Comisión propuso que el 11° período de sesiones de la Comisión, en su nueva composición, se celebrara del 24 al 28 de junio de 2002. UN 54 - وفي ضوء الانتخابات الثانية الوشيكة لـ 21 عضوا من أعضاء اللجنة في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف المقرر عقده خلال الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، اقترحت اللجنة أن تعقد الدورة الحادية عشر للجنة بتشكيلها الجديد خلال الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    La UNIOGBIS apoyó la celebración, los días 1 y 2 de agosto, de un taller de capacitación para 40 miembros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, sobre los Principios de París y la cooperación con la sociedad civil. UN 42 - دعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو عقد حلقة عمل تدريبية لصالح 40 عضوا من أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان يومي 1 و 2 آب/ أغسطس بشأن مبادئ باريس والتعاون مع المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more