"عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ" - Translation from Arabic to Spanish

    • un período de cuatro años a partir
        
    • un período de cuatro años que comenzará
        
    • un período de cuatro años que comenzaría
        
    • mandato de cuatro años a partir
        
    • mandato que comenzaría
        
    • mandato de cuatro años que comienza
        
    • mandato de cuatro años que empezaría
        
    • mandato de cuatro años que comenzaría
        
    • un período de cuatro años que comienza
        
    • mandato de cuatro años que comenzará
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional a las personas que acabo de mencionar por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2006? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    Los diez Estados Miembros siguientes fueron elegidos por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1997: Alemania, Bangladesh, Bélgica, Camerún, Canadá, Côte d ' Ivoire, Etiopía, Hungría, Panamá y Turquía. UN وانتخبت الدول اﻷعضاء العشر التالية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اثيوبيا، أرمينيا، بلجيكا، بنغلاديش، بنما، تركيا، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، هنغاريا.
    Los 10 Estados Miembros siguientes fueron elegidos por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1997: Alemania, Bangladesh, Bélgica, Camerún, Canadá, Côte d ' Ivoire, Etiopía, Hungría, Panamá y Turquía. UN وانتخبت الدول اﻷعضاء العشر التالية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اثيوبيا، أرمينيا، بلجيكا، بنغلاديش، بنما، تركيا، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، هنغاريا.
    En el documento A/C.5/63/7, el Secretario General indicó los nombres de las cinco personas designadas por sus gobiernos respectivos para ejercer un nuevo mandato de cuatro años a partir del 1° de enero de 2009. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/63/7 أسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم من أجل إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    En el documento A/C.5/62/8, el Secretario General comunica los nombres de dos personas que han sido propuestas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2008. UN 34 - وقدم الأمين العام في الوثيقة AC.5/62/8 اسمي شخصين رشحتهما حكومتاهما لتعيينهما أو إعادة تعيينهما لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    En el documento A/C.5/64/8, el Secretario General comunicó los nombres de las seis personas designadas por sus gobiernos respectivos para que fuesen nombradas o para que se renovara su nombramiento por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2010. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/64/8 أسماء الأشخاص الستة الذين كانت قد رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/يناير 2010.
    Se recomienda designar al Sr. Stöckl (Alemania) Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2010. UN 30 - وقد أوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional para un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea designar al Sr. Kingston Papie Rhodes Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional para un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد كينغستون بابي رودس بوصفه رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟
    El Consejo deberá examinar el nombramiento por el Secretario General de 24 expertos que serán miembros del Comité a título personal durante un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2010. UN من المقرر أن ينظر المجلس في ترشيح الأمين العام لـ 24 خبيراً سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    El Consejo aprueba las candidaturas presentadas por el Secretario General de 24 expertos enumerados en el documento E/2013/9/Add.13 para que presten servicios en el Comité por un período de cuatro años, que comenzará el 1 de enero de 2014. UN وافق المجلس على تعيين الأمين العام الخبراء الأربعة والعشرين الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة E/2013/9/Add.13، لينضموا إلى اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    De conformidad con su resolución 1981/50, e1 Consejo Económico y Social debe elegir, en la continuación del período de sesiones de organización de 2002, a los 19 miembros del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales por un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002، عملا بقراره 1981/50، الأعضاء الـ 19 في لجنة المنظمات غير الحكومية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Asia y dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب عضوين من الدول اﻵســيوية وعضــوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones ulterior la elección de un miembro de los Estados de Asia, un miembro de los Estados de Europa oriental y dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من الدول اﻵسيوية وعضو من دول شرق أوروبا وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Asia y dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب عضوين من الدول اﻵسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En el documento A/C.5/63/8, el Secretario General indicó los nombres de las ocho personas designadas por sus gobiernos respectivos para ejercer un primer o un nuevo mandato de cuatro años a partir del 1° de enero de 2009. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/63/8 أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم من أجل تعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida, se recomendó el nombramiento de Eugeniusz Wyzner (Polonia) como miembro de la Comisión para un mandato de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011 (véase párr. 8). UN 6 - ونظرا لحصول أوجينيوس فيزنر (بولندا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر الفقرة 8).
    h El Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004, y de un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1o de enero de 2005 (decisión 2004/201 D). UN (ح) أرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وعضو واحد من أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 (المقرر 2004/201 دال).
    El Consejo elige por aclamación a Colombia, El Salvador y España para llenar vacantes pendientes en el Consejo de Administración para un mandato de cuatro años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2016. UN انتخب المجلس إسبانيا والسلفادور وكولومبيا، بالتزكية، لملء الشواغر المتبقية في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    La Quinta Comisión tuvo también ante sí otra nota del Secretario General (A/C.5/57/8) en la que figuraban los nombres de las dos personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para que fueran nombradas miembros del Tribunal Administrativo o se renovara su nombramiento por un mandato de cuatro años que empezaría el 1° de enero de 2003. UN 3 - وكان معروضا أيضا على اللجنة الخامسة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/8) تتضمن أسماء شخصين رشحتهما حكوماتهما للتعيين أو لإعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    7. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional por un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2010: UN 7 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010
    Miembros elegidos por un período de cuatro años que comienza el 1º de enero de 1999 UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1999
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea nombrar a esas personas miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato de cuatro años, que comenzará el 1º de enero de 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more