"عضو المنتدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembro del Foro
        
    • experto del Foro
        
    • miembros del Foro
        
    • experta del Foro
        
    Documento presentado por el Gran Jefe Edward John, miembro del Foro Permanente UN ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم، الزعيم الأكبر، إدوارد جون
    En la novena sesión, celebrada el 17 de mayo, el Sr. Willie Littlechild, miembro del Foro, formuló una declaración. UN 43 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 17 أيار/مايو، أدلى ببيان ويلي ليتيل شايلد، عضو المنتدى.
    25. En la misma sesión, formuló una declaración el siguiente miembro del Foro: Parshuram Tamang. UN 25 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان عضو المنتدى التالي اسمه: بارشورام تامانغ.
    La Sra. Mbonu, miembro del Foro Social, felicitó a los panelistas por haber planteado cuestiones importantes. UN وهنأت السيدة إمبونو عضو المنتدى الاجتماعي المشاركين على المسائل المهمة التي أثاروها.
    Presidencia: Sr. Eduardo Almeida, miembro del Foro Permanente UN الرئيس: إدواردو ألمايدا، عضو المنتدى الدائم
    Experiencia con las alianzas y los órganos intergubernamentales, Sra. Merike Kokajev, miembro del Foro Permanente UN تجارب الشراكات والهيئات الحكومية، ميركي كوكاييف، عضو المنتدى الدائم
    Experiencia en la República Democrática del Congo, Sra. Liliane Muzangi Mbela, miembro del Foro Permanente UN الخبرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليليان موزانغي مبيلا، عضو المنتدى الدائم
    Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro Permanente, Asociación Rusa de Pueblos Indígenas del Norte UN بافل سولياندزيغا، عضو المنتدى الدائم، الرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية
    2003: miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN 2003: عضو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    El Sr. Carlos Mamani Condori, miembro del Foro Permanente, aportó alguna información de antecedentes sobre la situación. UN وقدم عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري بعض المعلومات الأساسية عن الحالة.
    Documento presentado por el Sr. Simon William M ' Viboudoulou, miembro del Foro Permanente UN ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم سيمون ويليام مفيبودولو
    Documento presentado por la Sra. Paimaneh Hasteh, miembro del Foro Permanente UN ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم بايمانيه هاستيه
    Documento presentado por la Sra. Myrna Cunningham Kain, miembro del Foro Permanente UN ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم ميرنا كانينغهام كاين
    Experto independiente, miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN خبير مستقل، عضو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En la 15ª sesión, celebrada el 22 de mayo, el Sr. Willie Littlechild, miembro del Foro, formuló una declaración. UN 45 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 أيار/مايو، أدلى ببيان ويلي ليتيلتشايلد، عضو المنتدى.
    En la octava sesión, celebrada el 16 de mayo, Mililani Trask, miembro del Foro, hizo una declaración en la que resumió el debate sobre la salud. UN 61 - وفي الجلسة 8، المعقودة في 16 أيار/مايو، أدلت عضو المنتدى ميليلاني تراسك ببيان أوجز المناقشة المتعلقة بالصحة.
    También en la misma sesión hizo una declaración Willie Littlechild, miembro del Foro. UN 64 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى عضو المنتدى ويلي لتلتشايلد ببيان.
    En la misma sesión, Njuma Ekundanayo, miembro del Foro, hizo una declaración en la que resumió el debate sobre el tema de la educación y la cultura. UN 66 - وفي الجلسة نفسها، أدلى عضو المنتدى نجوما إكواندانايو ببيان أوجز فيه المناقشة المتعلقة بموضوع التعليم والثقافة.
    El experto del Foro Permanente, Sr. Carlos Mamani Condori, agrega la Declaración sobre la soberanía permanente sobre los recursos naturales. UN ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    Los miembros del Foro Permanente Pavel Sulyandziga y Michael Dodson, fueron Presidente y Relator de la reunión, respectivamente. UN وترأس الاجتماع عضو المنتدى الدائم بافل سوليانزيغا، واضطلع عضو المنتدى مايكل دودسون بدور المقرر.
    En la actualidad, como señala en su informe la experta del Foro Permanente: UN 8 - وفي الوقت الراهن، وكما ورد في تقرير عضو المنتدى الدائم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more