"عضو في اللجنة الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembro de la Comisión Nacional
        
    • - Miembro del Comité Nacional
        
    • es miembro del Comité Nacional
        
    • miembro del Comité Nacional de
        
    • miembro del jurado nacional
        
    • forma parte de la Comisión Nacional
        
    • pertenece al Comité Nacional
        
    miembro de la Comisión Nacional encargada de reflexionar sobre la reorganización administrativa del Níger UN عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بالنظر في إعادة التقسيم اﻹداري في النيجر
    miembro de la Comisión Nacional ad hoc encargada del arreglo negociado de la rebelión armada en el Níger UN اﻷنشطة عضو في اللجنة الوطنية المخصصة للتفاوض في تسوية التمرﱡد المسلﱠح في النيجر
    Un miembro de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, que es nativo de Timor Oriental, describió la brutal matanza como una manifiesta violación de los derechos humanos. UN ووصف عضو في اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وهو أيضا من أهالي تيمور الشرقية القتل الوحشي بصفته انتهاكا صارخا لحقوق اﻹنسان.
    - Miembro del Comité Nacional de Lucha contra la Trata de Seres Humanos. UN عضو في اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    - Miembro del Comité Nacional de Protección de los Derechos del Niño UN عضو في اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل
    El Ministerio de Bienestar Social y Desarrollo es miembro del Comité Nacional de integración social, el órgano responsable de establecer la política del programa. UN والوزارة عضو في اللجنة الوطنية المعنية بالإدماج الاجتماعي - جهاز صنع السياسات للبرنامج.
    miembro del Comité Nacional de Certificación de la Erradicación de la Poliomielitis UN عضو في اللجنة الوطنية للمصادقة على القضاء على شلل الأطفال
    1985: miembro de la Comisión Nacional nombrada por el Gobierno de la República para la celebración del 40º aniversario de fundación de las Naciones Unidas UN ٥٨٩١: عضو في اللجنة الوطنية التي عينتها حكومة الجمهورية للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Es miembro de las siguientes instituciones y sociedades académicas, en las cuales participa: miembro de la Comisión Nacional de Grecia para los Derechos Humanos. UN عضو في المؤسسات والجمعيات الأكاديمية التالية وتشارك في أنشطتها: عضو في اللجنة الوطنية اليونانية لحقوق الإنسان.
    2000: miembro de la Comisión Nacional encargada de preparar el informe nacional presentado a la Cumbre Mundial sobre la Infancia UN 2000: عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بإعداد التقرير الوطني المقدم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    miembro de la Comisión Nacional de Derechos del Niño y Presidenta de la Subcomisión de Investigación. UN عضو في اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، ورئيسة للجنة الفرعية المعنية بالبحوث.
    También es miembro de la Comisión Nacional de delimitación de los límites marítimos entre Ghana y Côte d ' Ivoire. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الوطنية لكوت ديفوار لترسيم الحدود البحرية بين غانا وكوت ديفوار.
    miembro de la Comisión Nacional de delimitación de los límites marítimos entre Côte d ' Ivoire y Ghana, 2010 UN 2010 عضو في اللجنة الوطنية لكوت ديفوار لترسيم الحدود البحرية بين كوت ديفوار وغانا
    - Miembro del Comité Nacional de Derechos del Niño UN عضو في اللجنة الوطنية لحقوق الطفل
    - Miembro del Comité Nacional WAEC, 1988-1990 UN عضو في اللجنة الوطنية للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، 1988-1990
    - Miembro del Comité Nacional para las Necesidades Especiales desde junio de 1998. UN عضو في اللجنة الوطنية لذوي الاحتياجات الخاصة منذ حزيران/يونيه 1998
    Además de la cooperación establecida con la OMA y la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), la administración de aduanas es miembro del Comité Nacional de lucha contra el terrorismo, establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN بالإضافة إلى التعاون القائم بين منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، فإن إدارة الجمارك عضو في اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1373.
    La organización no solo es miembro del Comité Nacional de seguimiento de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones, sino que también inició la creación del Consorcio de la sociedad civil para el seguimiento de la aplicación de esos resultados. UN والمركز ليس مجرد عضو في اللجنة الوطنية لمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في وزارة البريد والاتصالات، وإنما هو بدأ أيضا في إنشاء اتحاد للمجتمع المدني لرصد تنفيذ هذه النتائج.
    La organización es miembro del Comité Nacional de Coordinación de la Lucha contra la Desertificación y lleva a cabo acciones de cabildeo para que las ONG sean miembros del Comité de Coordinación del Cambio Climático. UN وإن المنظمة عضو في اللجنة الوطنية لتنسيق مكافحة التصحر كما أنها تسعى إلى حمل المنظمات غير الحكومية على أن تصبح عضوا في لجنة التنسيق المعنية بتغير المناخ.
    miembro del Comité Nacional de Erradicación del Trabajo Infantil. UN عضو في اللجنة الوطنية للقضاء على تشغيل اﻷطفال.
    miembro del jurado nacional de atribución del Premio del 7 de noviembre UN عضو في اللجنة الوطنية لمنح شهادة 7 نوفمبر
    La organización forma parte de la Comisión Nacional de Mujeres del Reino Unido, asiste a las reuniones informativas preparatorias de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y colabora en las actividades de la Comisión Nacional de Mujeres en las Naciones Unidas. UN والمنظمة عضو في اللجنة الوطنية للمرأة في المملكة المتحدة، وتحضر الإحاطات الإعلامية التحضيرية للجنة وضع المرأة وتتعاون بشأن الأنشطة التي تنظمها اللجنة الوطنية للمرأة، في الأمم المتحدة.
    Interviene en las actividades del equipo " Niños en apuros " , pertenece al Comité Nacional del Programa Internacional para la Abolición del Trabajo Infantil y preside el Comité Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN وتشارك في أنشطة خلية اﻷطفال الذين يواجهون صعوبات. وهي عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل، وترأس اللجنة التنفيذية للجنة بنن الوطنية لليونسكو. المؤهلات الدراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more