contra 15 y una abstención. | UN | مقابل ٥١ صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
177. El proyecto de resolución se aprobó por 36 votos a favor, 15 en contra y una abstención. | UN | ١٧٧- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٦٣ صوتاً مقابل ٥١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Por 137 votos contra 4 y una abstención, se mantiene el tercer párrafo del preámbulo. | UN | استُبقيت الفقرة الثالثة من الديباجة، بأغلبية ٣٧١ صوتا مقابل ٤ أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
La resolución, en su forma enmendada, fue aprobada en votación secreta por 19 votos contra 4 y una abstención. | UN | واعتمد القرار، بصيغته المعدلة، بالاقتراع السري بأغلبية ٩١ صوتاً مقابل ٤ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
El párrafo 2 de la parte dispositiva fue aprobado por 17 votos contra 6 y una abstención. | UN | واعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٦ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue aprobado en votación secreta por 18 votos contra 6 y una abstención. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري وبأغلبية 18 صوتاً مقابل 6 اصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
El proyecto de resolución se aprobó en votación secreta por 17 votos contra 7 y una abstención. | UN | فاعتُمد مشروع القرار بالاقتراح السري وبأغلبية 17 صوتاً مقابل 7 أصوات مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
La moción fue aprobada por 11 votos contra 9 y una abstención. | UN | واعتمد اقتراحه بأغلبية 11 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. | UN | وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
En votación registrada, por 119 votos contra ninguno y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/56/L.10. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية 119 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
El resultado fue de 33 votos a favor contra 19 y una abstención, como sigue: | UN | وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
La moción fue aprobada por 33 votos contra 19 y una abstención. | UN | واعتمد الاقتراح بأغلبية 33 صوتاً مقابل 19 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
El Senado aprobó por unanimidad el programa del Gobierno y los miembros propuestos para el gabinete, en tanto que la Cámara de Diputados lo hizo con una abstención. | UN | وقد وافق مجلس الشيوخ بالإجماع على برنامج الحكومة وعلى أعضاء مجلس الوزراء المقترح؛ كذلك كانت موافقة مجلس النواب مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
por 14 votos contra ninguno y una abstención | UN | بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت |
por14 votos contra ninguno y una abstención | UN | بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت |
74. El proyecto de resolución fue aprobado por 49 votos contra uno y una abstención. | UN | ٧٤- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٩ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
152. El proyecto de resolución fue aprobado por 52 votos contra ninguno y una abstención. | UN | ١٥٢- وقد اعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٢ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
418. El proyecto de resolución fue aprobado por 35 votos contra 16 y una abstención. | UN | ٤١٨- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٦ أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
630. El proyecto de enmiendas fue rechazado por 29 votos contra 22 y una abstención. | UN | ٦٣٠- ورفض مشروع التعديلات بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٢٢ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
[Aprobada en votación nominal por 34 votos contra 16 y una abstención. | UN | ]اعتمد بتصويت جرى بنداء اﻷسماء، وذلك بأغلبية ٤٣ صوتاً مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |