¿Debo empezar a trabajar y a ella le dan un mes de vacaciones? | Open Subtitles | يتوجب علي البدأ بالعمل وهي تحصل على شهر , عطله ؟ |
No pude evitar mirar en su interior. Era una dirección en Marsella, donde, resulta que, su dueño estaba de vacaciones. | Open Subtitles | لم يمكني إلا أن أنظر بداخله كان عنواناً في مارسليا، حيث تبين أن عميلك في عطله هناك |
Yo estaba en Cancún para las vacaciones de primavera, cayó jugando voleibol de playa. | Open Subtitles | ,كنت في كانكون في عطله الربيع .سقطت وانا العب كره الطائرة الشاطئيه |
Tiene una esposa e hijos en casa, la noche libre así que ¿por qué está comiendo solo? | Open Subtitles | أنه لديه زوجة وأطفال بالبيت ، واليوم عطله له إذن لما يأكل وحده؟ |
Tendrá que estar en cama todo el fin de semana... y tomar muchos baños calientes. | Open Subtitles | ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ |
Hasta ahora he podido consultar, mientras muchos de ustedes se encontraban todavía de vacaciones, con 52 miembros de la Conferencia de Desarme. | UN | وحتى الآن، أجريت مشاورات مع 52 من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، في الوقت الذي كان العديد منكم لا يزال يقضى أيام عطله. |
No sé ustedes, muchachos, pero después de un mes en el Mundo Iglú... - ...me vendrían bien unas vacaciones. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله |
Necesitábamos vacaciones solos, sin los niños. | Open Subtitles | نحن نحتاج عطله نهايه اسبوع لوحدنا بعيد عن الاطفال , تعلم ذلك. |
¡Como salir de vacaciones con tu tía! | Open Subtitles | كأنك تقضي عطله مع عمتك اللعينة |
¿Qué crees que está pasando aquí? ¿Crees que estamos de vacaciones? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
¡Fueron las mejores vacaciones de mi vida! Me encanta mi familia. | Open Subtitles | كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي احب عائلتي |
Si mencionan unas vacaciones de primavera o una fiesta de fraternidad, estarán despedidos. | Open Subtitles | الشخص التالي الذي سيذكر ...عطله الربيع أو حفل الإخاء أو جامعه |
Para buscar a nuestra amiga que está viva. No vamos de vacaciones. | Open Subtitles | لنجد صديقتنا "التي لم تعد ميّته"، هذه ليست عطله ربيعيّه |
Podría verle el viernes o el sábado, pero necesito el día libre. | Open Subtitles | في امكـاني روئيته الجمعه أو السبت لكن أحتاج الي يوم عطله |
Habrá un barman, pero es el día libre de Sam... así que tendrás que servir tú, y... | Open Subtitles | نحتـاج لاخفــاء بعض الاشياء الان سيكــون هنــاك عامل بار لكنه يوم عطله سام |
¿Por qué no te coges el día libre, y paseas a Scarlett por BlueBell? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذى اليوم عطله ؟ و ترى سكارليت جميع أنحاء بلوبيل يمكنكم الذهاب لمطعم الرامر جامر |
Aquel fin de semana que tu te fuiste a la costa con las niñas. | Open Subtitles | لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ |
No, me daba la impresión de que no estarías en todo el fin de semana. | Open Subtitles | لا. لقد كنت اعتقد أنك لن تكونين في المنزل طوال عطله نهاية الاسبوع |
Pero Hitler tomó un camino más corto, concediendo a los Sindicatos la fiesta del 1º de Mayo, que siempre habían solicitado. | Open Subtitles | لكن هتلر أنتهج منهاجاً بسيطاً لقد وعد الأتحادات العماليه أن الأول من مايو سيبقى دائماً يوم عطله احتفالاً بعيد العمال |
Les contaremos acerca de todas las fiestas del fin de semana. | Open Subtitles | نحن سنعطيكم ال 411 من الاطراف العظيمه في عطله نهايه الاسبوع هذه |
Y luego, cada 7 años tendremos un año sabático que podemos disfrutar en la granja de mi familia en Gales. | Open Subtitles | و كل سبع سنوات سنأخذ عطله مدفوعة الأجر التي يمكننا الإستمتاع بها ب "ويلز" في مزرعة أسرتي |
Tres maravillosos días libres... para que Karla los pase con su rey maravilloso. | Open Subtitles | ؟ ثلاثة ايام عطله... لماذا لا تقضيها كارلا مع ملكها الرائع |