"عطل نهاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los fines
        
    • fines de
        
    • el fin de
        
    • un fin
        
    • vacaciones
        
    • fin de semana
        
    los fines de semana son el único momento de paz y diversión. Open Subtitles عطل نهاية الأسبوع هو الوقت الوحيد لديها لقضاء وقت ممتع
    Bueno, es lo que se consigue por trabajar los fines de semana. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه من العمل في عطل نهاية الاسبوع
    Todavía hago eso los fines de semana. No le diga a nadie. Open Subtitles ما زِلت افعل ذلك في عطل نهاية الاسبوعِ لاتخبري احدا
    Las muertes beneficiosas para Yotsuba se concentraban en los fines de semana. Open Subtitles الوفيات المفيدة لـ يوتسوبا كانت ترتكز في عطل نهاية الأسبوع
    Priya decía que él trabaja hasta tarde los fines de semana. ¿Qué nos importa? Open Subtitles بريا كان تقول، انه يعمل حتى وقت متأخّر في عطل نهاية إلاسبوع
    ¿Porque no haces tu trabajo con los sordos los fines de semana? Open Subtitles لماذا لا تقوم بعملك مع الصمّ في عطل نهاية الإسبوع؟
    Aquí lo veía todos los días, pero sólo iba a Borgoventoso los fines de semana, para su terapia. Open Subtitles كنت أراه هنا كل يوم ولكنّي ذهبت إلى بورغوفينتوزو في عطل نهاية الأسبوع فقط لعلاجه
    Es importante la puntualidad para comenzar las sesiones. Queda también entendido que no podrán celebrarse sesiones con servicios completos por la noche o durante los fines de semana. UN ومن اﻷهمية توخي الدقة في مواعيد بدء الجلسات، علما بأنه لا يمكن عقد جلسات بكامل الخدمات مساء أو أثناء عطل نهاية اﻷسبوع.
    Normalmente sus jornadas de trabajo son muy largas, incluso en los fines de semana. UN وهم يداومون ساعات عمل طويلة بانتظام بما في ذلك خلال عطل نهاية اﻷسبوع.
    El hecho de que el Comité de Sanciones no se reuniera durante los fines de semana se mencionó también como una de las razones de las demoras en aprobar las solicitudes de exención. UN كما جرى ذكر عدم اجتماع لجنة الجزاءات خلال عطل نهاية اﻷسبوع كأحد أسباب التأخر في الموافقة على طلبات اﻹعفاء.
    Hay unas caravanas en que las reclusas pueden pasar algún tiempo, incluidos los fines de semana, con sus hijos. UN وثمة وحدات إيواء مقطورة يمكن لبعض السجينات أن يقضين فيها بعض الوقت مع أطفالهن، بما في ذلك عطل نهاية الأسبوع.
    Durante los fines de semana, se alienta a los estudiantes a realizar actividades que les ayuden a descubrir sus propias capacidades y talentos. UN وفي عطل نهاية الأسبوع، يُشجَّع الطلاب على الاضطلاع بنشاط يساعدهم على اكتشاف مهاراتهم ومواهبهم وتنميتها.
    Se prestaron servicios diarios de transporte a un promedio de 571 pasajeros 5 días a la semana y, en caso necesario, durante los fines de semana UN تم توفير خدمات نقل يومية ذهابا وإيابا 5 أيام في الأسبوع وحسب الاقتضاء خلال عطل نهاية الأسبوع لما متوسطه 571 راكبا
    Si la veo el fin de semana... a lo mejor nos soportamos mejor. Open Subtitles سأراها في عطل نهاية الإسبوع. هذا سيجعلنا نتصالح أنا وهي.
    Dígame, ¿es cierto que el muchacho ha estado todo un fin de semana solo en casa? Open Subtitles اخبريني .. هل أحيانا يقضي في البيت عطل نهاية الإسبوع وحده؟
    fines de semana y vacaciones son mis mejores épocas. Open Subtitles عطل نهاية الأسبوع والأجازات هي أروع اللحظات في حياتي
    Lamento las llamadas nocturnas y las diversas intervenciones que se efectuaron con varios miembros durante los fin de semana. UN وأعتذر عن المكالمات الهاتفية التي أجريت ليلا ومختلف الاتصالات أثناء عطل نهاية الأسبوع مع أعضاء عديدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more