"عقب مشاورات أجراها" - Translation from Arabic to Spanish

    • tras las consultas celebradas
        
    • tras celebrar consultas
        
    • previa celebración de consultas
        
    • después de celebrar consultas
        
    • tras haber celebrado consultas
        
    • tras las consultas realizadas
        
    • tras la consultas celebradas
        
    La siguiente declaración (S/20946) fue emitida por el Presidente del Consejo tras las consultas celebradas por el Consejo el 3 de noviembre (S/20946): UN أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي (S/20946) عقب مشاورات أجراها المجلس في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر:
    tras las consultas celebradas por el Consejo el 30 de agosto de 1994, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración a los medios de información, en nombre de los miembros del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط الاعلام بالنيابة عن أعضاء المجلس فيما يتصل بالبند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " :
    tras las consultas celebradas por el Consejo de Seguridad el 11 de mayo de 1994, el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración para los medios de difusión en nombre de los miembros del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام بالنيابة عن أعضاء المجلس فيما يتصل بالبند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " .
    tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, en la 3197ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, hizo la siguiente declaración, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : UN عقب مشاورات أجراها رئيس مجلس اﻷمن مع أعضاء المجلس، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس وذلك في الجلسة ٣١٩٧ المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " :
    El Presidente declaró que el Consejo, tras celebrar consultas, lo había autorizado a formular en su nombre una declaración, a la que dio lectura (el texto de la declaración figura en el documento S/PRST/1997/18, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان باسم المجلس. وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1997/18؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    previa celebración de consultas, el Presidente emitió el 2 de diciembre de 1992 la siguiente declaración (S/24884) en nombre de los miembros del Consejo: UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن، أصدر رئيس المجلس بتاريخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، البيان التالي (S/24884)، بالنيابة عن أعضاء المجلس:
    El 31 de octubre, después de celebrar consultas, el Consejo aprobó una declaración presidencial (S/PRST/2005/53) en la que condenó enérgicamente la serie de atentados con bombas cometidos en Nueva Delhi (India) el 29 de octubre de 2005. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المجلس عقب مشاورات أجراها بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/53) أدان فيه بأقوى العبارات سلسلة الهجمات بالقنابل التي وقعت في نيودلهي في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El Presidente declaró que, tras haber celebrado consultas con el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/2001/18, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). UN وذكر الرئيس أنه عقب مشاورات أجراها المجلس أُذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلى نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2001/18؛ المزمع إصدارها بوصفها من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، القرارات والمقررات التي أصدرها مجلس الأمن، 2001).
    tras las consultas celebradas entre sus miembros, el Consejo de Seguridad acordó elegir a la mesa del Comité para 2006, integrada por el Embajador César Mayoral (Argentina) como Presidente y los delegados de Ghana y Grecia como Vicepresidentes (véase S/2006/66). UN 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2006، والذي تألف من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين)، رئيسا، ووفديْ غانا واليونان نائبين للرئيس (انظر S/2006/66).
    tras las consultas celebradas por sus miembros, el Consejo de Seguridad acordó elegir la Mesa del Comité para 2007, compuesta por el Embajador Johan Verbeke (Bélgica) como Presidente y los delegados de Ghana y la Federación de Rusia como Vicepresidentes (véase S/2007/20). UN 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2007، الذي تألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ غانا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2007/20).
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas en el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre de éste y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1997/48, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/1997/48؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas en el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1997/49, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/1997/49؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas en el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y leyó el texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2001/20; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). UN وذكر الرئيس أنه عقب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للإطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2001/20؛ المزمع إصدارها في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2001).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas por el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/24, y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أنه قد أُذن إليــه، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2002/24 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/25; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2002 a 31 de julio de 2003). UN وصرح الرئيس بأنه، عقب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2002/25؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2002-31 تموز/يوليه 2003).
    El Presidente declaró que el Consejo, tras celebrar consultas, lo había autorizado a formular en su nombre una declaración, a la que dio lectura (el texto de la declaración figura en el documento S/PRST/1997/19, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/1997/19؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente declaró que el Consejo, tras celebrar consultas, lo había autorizado a formular en su nombre, una declaración a la que dio lectura (el texto de la declaración figura en el documento S/PRST/1997/22, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/1997/22؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٧٩٩١(.
    El Presidente declaró que el Consejo, tras celebrar consultas, lo había autorizado a formular en su nombre una declaración, a la que dio lectura (el texto de la declaración figura en el documento S/PRST/1997/23, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/1997/23؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٧٩٩١(.
    previa celebración de consultas, el Presidente emitió el 29 de enero de 1993 la siguiente declaración (S/25199) en nombre de los miembros del Consejo: UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن أصدر رئيس المجلس في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ البيان التالي (S/25199) بالنيابة عن أعضاء المجلس:
    previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo, el 11 de mayo de 1994 (S/PRST/1994/24): UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ بالنيابة عن أعضاء المجلس )S/PRST/1994/24(:
    El 10 de noviembre, después de celebrar consultas, el Consejo aprobó una declaración presidencial (S/PRST/2005/55), en la que condenó en los términos más enérgicos los atentados terroristas con bombas cometidos el 9 de noviembre de 2005 en Ammán. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المجلس عقب مشاورات أجراها بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/55) أدان فيه بأقوى العبارات الهجوم الإرهابي الذي وقع في عمّان يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En la 4349ª sesión, el Presidente declaró que, tras haber celebrado consultas con el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en su nombre y dio lectura al texto de la declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/2001/19, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). UN وفي الجلسة 4349، ذكر الرئيس أنه عقب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلى نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2001/19؛ المزمع إصدارها في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2001).
    Tras la suspensión de la sesión para permitir nuevas consultas en los grupos de trabajo, el Foro tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Programa de trabajo plurianual " , presentado tras las consultas realizadas en el Grupo de Trabajo I bajo la presidencia del Sr. Knut Øistad (Noruega), Vicepresidente y Relator. UN 33 - وعقب تعليق الجلسة بغرض إتاحة الفرصة لإجراء مزيد من المشاورات في الفريقين العاملين، كان معروضا أمام المنتدى مشروع مقرر بعنوان " برنامج العمل المتعدد السنوات " مقدم عقب مشاورات أجراها الفريق العامل الأول برئاسة نائب الرئيس والمقرر السيد إيكنوت اوشتاد (النرويج).
    El Presidente señaló que, tras la consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y procedió a la lectura de la declaración, cuyo texto figura en S/PRST/2002/20, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002. UN وقال الرئيس إنــه، عقب مشاورات أجراها المجلس، قد أُذن لــه بالإدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2002/20 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more