En consecuencia, la Subcomisión celebró el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo durante el período de prórroga del mandato. | UN | وبناء على ذلك عقدت اللجنة الفرعية الدورة الأولى للفريق العامل في إطار ولايته الممدّة. |
Durante el período de sesiones, la Subcomisión celebró varias reuniones con la delegación de Australia. | UN | 13 - وخلال هذه الدورة، عقدت اللجنة الفرعية عدة جلسات مع وفد استراليا. |
En el 20° período de sesiones la Subcomisión celebró reuniones oficiales y oficiosas y organizó un encuentro con la delegación de Francia. | UN | وأثناء الدورة العشرين، عقدت اللجنة الفرعية جلسات رسمية وجلسات غير رسمية، وعقدت اجتماعا مع الوفد الفرنسي. |
En 1995 el Subcomité celebró 15 reuniones, del 22 de mayo al 6 de junio. | UN | وفي ١٩٩٥، عقدت اللجنة الفرعية ١٥ جلسة في الفترة من ٢٢ أيار/مايو الى ٦ حزيران/يونيه. |
el Subcomité celebró 11 reuniones entre diciembre de 2006 y junio de 2007. | UN | وقد عقدت اللجنة الفرعية 11 اجتماعاً، على مدى فترة من الزمن امتدت بين كانون الأول/ديسمبر 2006 وحزيران/يونيه 2007. |
la Subcomisión había celebrado dos reuniones con la delegación de Indonesia, en las cuales la Subcomisión había presentado sus conclusiones preliminares con respecto al nuevo material. | UN | وقد عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد إندونيسيا، قامت خلالهما بعرض نتائجها الأولية فيما يتعلق بالمواد الجديدة. |
12. la Subcomisión celebró 19 sesiones en total. | UN | 12- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 19 جلسة. |
13. la Subcomisión celebró 18 sesiones en total. | UN | 13- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 18 جلسة. |
13. la Subcomisión celebró 20 sesiones en total. | UN | 13- عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 20 جلسة. |
Durante el período de sesiones, la Subcomisión celebró cuatro reuniones con los miembros de la delegación de Australia presentes en Nueva York. | UN | 20 - وقد عقدت اللجنة الفرعية خلال الدورة أربعة اجتماعات مع وفد أستراليا الذي كان حاضرا في نيويورك. |
En ese período, la Subcomisión celebró cuatro reuniones con la delegación de Noruega y formuló una serie de preguntas, muchas de las cuales recibieron respuesta de la delegación, parcial o íntegramente, en el período de sesiones. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع وفد النرويج وطرحت عليه عددا من الأسئلة أجاب الوفد على العديد منها، جزئيا أو كليا، خلال الدورة. |
Del 18 al 20 de agosto, la Subcomisión celebró tres reuniones con la delegación del Reino Unido. | UN | وفي الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس، عقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع وفد المملكة المتحدة. |
Durante ese tiempo, la Subcomisión celebró cuatro reuniones con la delegación a solicitud de esta última, los días 20 y 22 de febrero y 5 y 7 de marzo. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع الوفد بطلبٍ من الأخير في 20 و 22 شباط/فبراير و 5 و 7 آذار/مارس. |
En su 18º período de sesiones el Subcomité celebró reuniones con las misiones permanentes de Camboya y Guatemala sobre cuestiones relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención. | UN | وفي دورتها الثامنة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لغواتيمالا وكمبوديا بشأن المسائل المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية. |
En su 18º período de sesiones el Subcomité celebró reuniones con las misiones permanentes de Camboya y Guatemala sobre cuestiones relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención. | UN | وفي دورتها الثامنة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لغواتيمالا وكمبوديا بشأن المسائل المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية. |
Durante su 21º período de sesiones, el Subcomité celebró una reunión de seguimiento con la Misión Permanente de Rumania en la que participaron algunos miembros del Comité contra la Tortura. | UN | وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب. |
Durante su 21º período de sesiones, el Subcomité celebró una reunión de seguimiento con la Misión Permanente de Rumania en la que participaron algunos miembros del Comité contra la Tortura. | UN | وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب. |
En el período de sesiones, la Subcomisión había celebrado cuatro reuniones con la delegación australiana presente en Nueva York para hacer aclaraciones y debatir cuestiones relacionadas con el examen de los documentos presentados. | UN | وقد عقدت اللجنة الفرعية في أثناء الدورة، أربع اجتماعات مع الوفد الأسترالي الذي كان حاضرا في نيويورك بغية تقديم توضيحات ومناقشة مسائل تتعلق ببحث الطلب. |
En ese período la Subcomisión había celebrado dos reuniones con la delegación, el 30 de marzo y el 1 de abril de 2010. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع الوفد في 30 آذار مارس و 1 نيسان/ أبريل 2010. |
1. El Subcomité Plenario sobre Protección Internacional (Subcomité) se reunió el 28 de septiembre de 1994 bajo la presidencia de Su Excelencia el Embajador J. F. Boddens-Hosang (Países Bajos). | UN | ١ - عقدت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية )اللجنة الفرعية( اجتماعاً في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ برئاسة صاحب السعادة السفير ج. ف. |
12. la Subcomisión de Asuntos Jurídicos celebró 18 sesiones en total. | UN | 12- عقدت اللجنة الفرعية القانونية ما مجموعه 18 جلسة. |