:: El 38º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 24 al 26 de noviembre de 2010; | UN | :: الدورة الثامنة والثلاثون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
10. En su 50º período de sesiones, celebrado en Viena del 23 al 27 de abril de 2001, el Comité determinó su nuevo programa de trabajo. | UN | 10- وقرّرت اللجنة في دورتها الخمسين التي عقدت في فيينا في الفترة من 23-27 نيسان/أبريل 2001 برنامج عملها الجديد. |
El informe sobre este curso práctico, que fue celebrado en Viena del 29 al 31 de marzo de 2011, se reproduce en el documento SAICM/ICCM.3/INF/24. | UN | ويرد تقرير حلقة العمل، التي عقدت في فيينا في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011، في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/24. |
La Relatora Especial asistió al cuarto período de sesiones de este Comité, que se celebró en Viena del 28 de junio al 9 de julio. | UN | وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لهذه اللجنة، التي عقدت في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 1999. |
También facilitó apoyo informativo en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que tuvo lugar en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2012. | UN | كما قدمت الدعم الإعلامي للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي في عام 2015، التي عقدت في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2012. |
:: El 40º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 20 al 22 de noviembre de 2012; | UN | :: الدورة الأربعون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
3. En su 16º período de sesiones, celebrado en Viena del 6 al 17 de diciembre de 1993, el Grupo de Trabajo examinó la Ley Modelo a fin de determinar posibles enmiendas encaminadas a incluir en ella la normativa sobre contratación de servicios. | UN | ٣ - ولاستعراض الفريق العامل القانون النموذجي، في دورته السادسة عشرة التي عقدت في فيينا في الفترة من ٦ الى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بغية تحديد التعديلات الممكنة التي تتيح للقانون النموذجي أن يشمل اشتراء الخدمات. |
La organización asistió al quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي عقدت في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
c) El 20º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Viena del 11 al 15 de abril de 2011; | UN | (ج) الدورة العشرون للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عقدت في فيينا في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011؛ |
e) El 55º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 12 al 16 de marzo de 2012. | UN | (هـ) الدورة الخامسة والخمسون للجنة المخدرات، التي عقدت في فيينا في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2012. |
La labor de coordinación con la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, con sede en Viena, culminó con la participación del Relator Especial en el quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. | UN | ١٣١ - وتوجت الجهود الهادفة إلى التنسيق مع فرع اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا بمشاركة المقرر الخاص في الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عقدت في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
La labor de coordinación con la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, con sede en Viena, culminó con la participación del Relator Especial en el quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. | UN | وتوجت الجهود الرامية إلى التنسيق مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا التابع لﻷمم المتحدة بمشاركة المقرر الخاص في الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عقدت في فيينا في الفترة من ١٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
Se señala a la atención el informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 31º período de sesiones, celebrado en Viena del 1º al 12 de junio de 1998 (A/53/17). | UN | يوجه الانتباه إلى تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين التي عقدت في فيينا في الفترة من ١ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ (A/53/17). |
Se señala a la atención el informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 32º período de sesiones, celebrado en Viena del 17 de mayo al 4 de junio de 1999 (A/54/17). | UN | يوجه الانتباه إلى تقرير لجنة الأمم المتحدة لقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين التي عقدت في فيينا في الفترة من 17 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 1999 (A/54/17). |
Como primer paso para mejorar el cumplimiento de la recomendación por la Oficina, durante el seminario de representantes locales, celebrado en Viena del 9 al 12 de junio de 2004, se hizo una presentación sobre la auditoría anual de los proyectos de ejecución nacional, en la que se destacaron los problemas examinados en el informe de la Junta. | UN | 675- كخطوة مبدئية في سبيل تحسين امتثال المكتب للتوصية، جرى تقديم عرض بشأن المراجعة السنوية لحسابات المشاريع المنفذة وطنيا، جرى فيه تسليط الضوء على المشاكل التي نوقشت في تقرير المجلس، وذلك في الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في فيينا في الفترة من 9 إلى 12 حزيران/يونيه 2004. |
Representantes del Instituto también asistieron a la tercera reunión entre períodos de sesiones, celebrada en Viena del 3 al 5 de diciembre de 1997, y al segundo período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 16 al 20 de marzo de 1998, en su calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | كما حضر ممثلون عن المعهد الاجتماع الثالث المعقود بين الدورات في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 1997، فضلا عن الدورة الثانية للجنة المخدرات، التي عقدت في فيينا في الفترة من 16 إلى 20 آذار/مارس 1998 بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
En el proyecto de resolución que se encuentra ante la Asamblea están recogidas las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Conferencia General en su 49° período de sesiones, celebrado en Viena del 26 al 30 de septiembre de 2005. | UN | ويتضمن مشروع القرار المعروض على الجمعية قائمة بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام في دورته الاعتيادية التاسعة والأربعين، التي عقدت في فيينا في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2005. |
Del 5 al 7 de mayo asistió a parte del sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebró en Viena del 28 de abril al 8 de mayo de 1997. | UN | وحضر، في الفترة من ٥ إلى ٧ أيار/مايو، جزءاً من الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي التي عقدت في فيينا في الفترة من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٨ أيار/مايو ٧٩٩١. |
La organización estuvo representada asimismo en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, que se celebró en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010. | UN | وشارك ممثلون للمنظمة أيضا في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
3. Toma nota de que el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional se celebró en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 2004, y espera con interés el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Viena del 10 al 21 de octubre de 2005; | UN | 3 - يلاحظ أن الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية قد عقدت في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004، ويتطلع إلى الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، التي ستعقد في فيينا في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
Las observaciones y propuestas han sido presentadas por los gobiernos desde la celebración del primer período de sesiones del Comité Especial, que tuvo lugar en Viena del 19 al 29 de enero de 1999. | UN | وقد قدمت الحكومات هذه التعليقات والاقتراحات منذ انعقاد الدورة اﻷولى للجنة المخصصة التي عقدت في فيينا في الفترة من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ . |