"عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • celebrada a puerta cerrada el
        
    " En su 6419ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 10 de noviembre de 2010, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación relativa al Iraq ' . UN " في الجلسة 92 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة فيما يتعلق بالعراق`.
    En su 5496ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 26 de julio de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en el Afganistán " . UN " في الجلسة 5496 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 26 تموز/يوليه 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " .
    En su 5535ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 25 de septiembre de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en Somalia " . UN في الجلسة 5535 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 25 أيلول/ سبتمبر 2006، نظر المجلس في البند المعنون ' ' الحالة في الصومال``.
    En su 5623ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 24 de enero de 2007, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en Georgia " . UN في الجلسة 5623 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 24 كانون الثاني/يناير 2007، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " .
    “En su 6002ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 28 de octubre de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado “Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia. UN ' ' في الجلسة 6002 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيسة محكمة العدل الدولية`.
    “En su 6208ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 29 de octubre de 2009, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Exposición del Presidente de la Corte Internacional de Justicia’. UN ' ' في الجلسة 6208 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية`.
    " En su 6208ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 29 de octubre de 2009, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Exposición del Presidente de la Corte Internacional de Justicia ' . UN " في الجلسة 6208 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية`.
    " En su 6412ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 27 de octubre de 2010, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia ' . UN " في الجلسة 6412 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، نظر المجلس في البند المعنون " إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية " .
    “En su 7290ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 29 de octubre de 2014, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Exposición del Presidente de la Corte Internacional de Justicia’. UN " في الجلسة 7290 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية`.
    En su 5464ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 15 de junio de 2006, el Consejo examinó el tema titulado " La situación relativa al Iraq " . UN في الجلسة 5464، التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 15 حزيران/يونيه 2006، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالعراق " .
    En su 5483ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 11 de julio de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en Georgia " . UN في الجلسة 5483 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 11 تموز/يوليه 2006، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " .
    En su 5558ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 30 de octubre de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en la República Centroafricana " . UN في الجلسة 5558 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى " .
    " En su 5623ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 24 de enero de 2007, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . UN " في الجلسة 5623 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 24 كانون الثاني/يناير 2007، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " .
    " En su 6002ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 28 de octubre de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia ' . UN " في الجلسة 6002 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظر المجلس في البند المعنون " إحاطة من رئيسة محكمة العدل الدولية " .
    " En su 6637ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 25 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia ' . UN " في الجلسة 6637 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظر المجلس في البند المعنون " إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية " .
    " En su 6863ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 14 de noviembre de 2012, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina ' . UN " في الجلسة 6863 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    " En su 6927a sesión, celebrada a puerta cerrada el 28 de febrero de 2013, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Aplicación de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad (S/2010/507) ' . UN " في الجلسة 6927 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 28 شباط/ فبراير 2013، نظر المجلس في البند المعنون ' تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507)`.
    " En su 7122ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 27 de febrero de 2014, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Aplicación de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad ' (S/2010/507). UN " " في الجلسة 7122 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 27 27 شباط/فبراير 2014، نظر المجلس في البند المعنون ' تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507) )`.
    " En su 7166ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 30 de abril de 2014, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Aplicación de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad (S/2010/507) ' . UN " في الجلسة 7166 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 30 نيسان/أبريل 2014، نظر مجلس الأمن في البند المعنون ' تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507)`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more