"عقد الإيجار الشامل للخدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • régimen de arrendamiento con servicios de conservación
        
    • de arrendamiento correspondiente a la conservación
        
    Las municiones utilizadas para ajustar las miras, calibrar las armas y efectuar prácticas de tiro se consideran como material fungible y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que ese factor está incluido en la tasa de arrendamiento. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Las municiones utilizados para ajustar las miras, calibrar las armas y efectuar prácticas de tiro se consideran como material fungible y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Las municiones utilizadas para ajustar las miras, calibrar las armas y efectuar prácticas de tiro y de otro tipo se consideran bienes fungibles y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que en ese caso dicho factor está incluido en la parte de la tasa de arrendamiento correspondiente a la conservación. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Las municiones utilizadas para ajustar las miras, calibrar las armas, efectuar prácticas de tiro y otras prácticas se consideran bienes fungibles y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Las municiones utilizadas para ajustar las miras, calibrar las armas y efectuar prácticas de tiro y de otro tipo se consideran bienes fungibles y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que en ese caso dicho factor está incluido en la parte de la tasa de arrendamiento correspondiente a la conservación. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Las municiones utilizadas para ajustar las miras, calibrar las armas, efectuar prácticas de tiro y otras prácticas se consideran bienes fungibles y están comprendidas en la tasa de conservación del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة، ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    37. régimen de arrendamiento con servicios de conservación. En un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, cuando el número total de vehículos en estado de funcionamiento operacional (es decir, listos para ser utilizados) sea inferior al 90% de la cantidad autorizada en el Memorando para una determinada subcategoría de vehículos, el reembolso se reducirá en consecuencia. UN 37 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما تكون نسبة مجموع عدد المركَبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض وفقاً لذلك قيمة التكاليف المسدَّدة().
    20. Los gastos asociados con el transporte interior de reabastecimiento de piezas de repuesto y bienes fungibles asociados con el equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación y equipo ligero y bienes fungibles asociados con la autosuficiencia no podrán recibir reembolso adicional por encima del ofrecido en régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 20 - المصروفات المرتبطة بالنقل الداخلي المتعلِّق بتجديد أرصدة قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالمعدَّات الرئيسية بموجب ترتيبات عقد الإيجار الشامل للخدمة، وكذلك المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالاكتفاء الذاتي، لا تستحق سداد تكاليف إضافية تتجاوز التكاليف المحدَّدة في عقد الإيجار الشامل للخدمة().
    régimen de arrendamiento con servicios de conservación. En un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, cuando el número total de vehículos en estado de funcionamiento operacional (es decir, listos para ser utilizados) sea inferior al 90% de la cantidad autorizada en el Memorando para una determinada subcategoría de vehículos, el reembolso se reducirá en las cantidades que corresponda. UN 37 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما تكون نسبة مجموع عدد المركَبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض وفقاً لذلك قيمة التكاليف المسدَّدة().
    20. Los gastos asociados con el transporte interior de reabastecimiento de piezas de repuesto y bienes fungibles asociados con el equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación y equipo ligero y bienes fungibles asociados con la autonomía logística no podrán recibir reembolso adicional por encima del ofrecido en régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 20 - المصروفات المرتبطة بالنقل الداخلي المتعلِّق بتجديد أرصدة قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالمعدَّات الرئيسية بموجب ترتيبات عقد الإيجار الشامل للخدمة، وكذلك المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالاكتفاء الذاتي، لا تستحق سداد تكاليف إضافية تتجاوز التكاليف المحدَّدة في عقد الإيجار الشامل للخدمة().
    37. régimen de arrendamiento con servicios de conservación. En un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, cuando el número total de vehículos en estado de funcionamiento operacional (es decir, listos para ser utilizados) sea inferior al 90% de la cantidad autorizada en el Memorando para una determinada subcategoría de vehículos, el reembolso se reducirá en las cantidades que corresponda. UN 37 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما تكون نسبة مجموع عدد المركَبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض وفقاً لذلك قيمة التكاليف المسدَّدة.
    régimen de arrendamiento con servicios de conservación. En un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, cuando el número total de vehículos en estado de funcionamiento operacional (es decir, listos para ser utilizados) sea inferior al 90% de la cantidad autorizada en el Memorando para una determinada subcategoría de vehículos, el reembolso se reducirá en las cantidades que corresponda. UN 40 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما يمثل العدد الإجمالي للمركبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض قيمة التكاليف المسدَّدة وفقاً لذلك().
    21. Los gastos asociados con el transporte interior de reabastecimiento de piezas de repuesto y bienes fungibles asociados con el equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación y equipo ligero y bienes fungibles asociados con la autonomía logística no podrán recibir reembolso adicional por encima del ofrecido en régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 21 - لا تستحق المصروفات المرتبطة بالنقل الداخلي المتعلِّق بتجديد أرصدة قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية للمعدَّات الرئيسية بموجب ترتيبات عقد الإيجار الشامل للخدمة، والمتعلق بالمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالاكتفاء الذاتي، سداد تكاليف إضافية تتجاوز التكاليف المحدَّدة في عقد الإيجار الشامل للخدمة().
    41. régimen de arrendamiento con servicios de conservación. En un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, cuando el número total de vehículos en estado de funcionamiento operacional (es decir, listos para ser utilizados) sea inferior al 90% de la cantidad autorizada en el Memorando para una determinada subcategoría de vehículos, el reembolso se reducirá en las cantidades que corresponda. UN 41 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما تكون نسبة مجموع عدد المركَبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض وفقاً لذلك قيمة التكاليف المسدَّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more