"عقد المجلس مناقشة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo celebró un debate sobre
        
    • el Consejo sostuvo un debate sobre
        
    • el Consejo celebró un debate acerca
        
    El 12 de febrero de 2007, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Timor-Leste. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي.
    El 25 de agosto de 2010, el Consejo celebró un debate sobre la piratería frente a las costas de Somalia, haciendo particular hincapié en la cuestión del enjuiciamiento. UN وفي 25 آب/أغسطس 2010، عقد المجلس مناقشة بشأن أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال مع التشديد بشكل خاص على مسألة المحاكمة.
    El 9 de mayo, el Consejo celebró un debate sobre Bosnia y Herzegovina. UN في 9 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن البوسنة والهرسك.
    En su 42a sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo sostuvo un debate sobre el tema 13 m) del programa (véase E/2003/SR.42). UN 180 - في جلسته 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة بشأن البند 13 (م) من جدول الأعمال (للاطلاع على فحوى المناقشة، انظر E/2003/SR.42).
    el Consejo celebró un debate acerca del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (tema 6 a) del programa) en sus sesiones 36ª, 37ª y 47ª, celebradas los días 16 y 24 de julio (véanse E/2003/SR.36, 37 y 47). UN 1- في جلساته 36 و 37 و 47، المعقودة في 16 و 24 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 6 (أ) من جدول الأعمال) (انظر E/2003/SR.36 و 37 و 47 للاطلاع على المناقشة).
    El 14 de septiembre el Consejo celebró un debate sobre la situación en Somalia. UN في 14 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في الصومال.
    El 27 de junio, el Consejo celebró un debate sobre la situación en el Afganistán. UN في 27 حزيران/يونيه، عقد المجلس مناقشة بشأن الوضع في أفغانستان.
    El 21 de agosto de 2012, el Consejo celebró un debate sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). UN في 21 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    El 12 de mayo, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Somalia, en el que participó e hizo una declaración el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Pesca y Recursos Marinos de Somalia, Sr. Abdurahman Ibrahim. UN في 12 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في الصومال شارك فيها النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير مصائد الأسماك والموارد البحرية في الصومال عبد الرحمن إبراهيم، وأدلى خلالها ببيان.
    El 29 de septiembre el Consejo celebró un debate sobre la situación en el Afganistán, durante el cual el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), Sr. Staffan de Mistura, hizo una exposición informativa ante el Consejo. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في أفغانستان، قدم خلالها ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، إحاطة إلى المجلس.
    el Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (tema 13 c) del programa) en sus sesiones 43a y 47a, celebradas los días 21 y 24 de julio (véanse E/2003/SR.43 y 47). UN 130 - عقد المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال) خلال جلستيه 43 و 47، المعقودتين يومي 21 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.43 و 47).
    el Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (tema 13 c) del programa) en sus sesiones 43a y 47a, celebradas los días 21 y 24 de julio (véanse E/2003/SR.43 y 47). UN 146 - عقد المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال) خلال جلستيه 43 و 47، المعقودتين يومي 21 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.43 و 47).
    El 3 de agosto, el Consejo celebró un debate sobre Kosovo, en el que el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK), Lamberto Zannier, informó al Consejo sobre la situación sobre el terreno y la labor de la UNMIK. UN في 3 آب/أغسطس، عقد المجلس مناقشة بشأن كوسوفو، قدم خلالها لامبرتو زانييه الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إحاطة أطلع فيها المجلس على الحالة على أرض الواقع وعلى عمل بعثة الأمم المتحدة.
    el Consejo celebró un debate sobre la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b) del programa) en sus sesiones 39ª, 43ª, 44ª y 48ª, celebradas los días 17, 21, 22 y 24 de julio de 2003 (véanse E/2003/SR. 39, 43, 44 y 48). UN 118 - عقد المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيــــا لأغــــراض التنميـــة (البند 13 (ب) من جدول الأعمال) خلال جلساته 39 و 43 و 44 و48 المعقودة في 17 و 21 و 22 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.39 و 43 و 44 و 48).
    el Consejo celebró un debate sobre la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b) del programa) en sus sesiones 39ª, 43ª, 44ª y 48ª, celebradas los días 17, 21, 22 y 24 de julio de 2003 (véanse E/2003/SR.39, 43, 44 y 48). UN 134 - عقد المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيــــا لأغــــراض التنميـــة (البند 13 (ب) من جدول الأعمال) خلال جلساته 39 و 43 و 44 و48 المعقودة في 17 و 21 و 22 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.39 و 43 و 44 و 48).
    El 16 de septiembre el Consejo celebró un debate sobre la cuestión de Haití, durante el cual el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MINUSTAH afirmó que Haití había vivido un acontecimiento histórico con la transferencia pacífica de poderes de un Presidente elegido democráticamente a otro perteneciente a un partido político diferente. Sin embargo, advirtió que la transición no estaba exenta de dificultades. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس مناقشة بشأن المسألة المتعلقة بهايتي، قال خلالها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إن هايتي شهدت حدثاً تاريخياً يتمثل في نقل السلطة سلمياً من رئيس منتخب ديمقراطياً إلى آخر من حزب سياسي مختلف؛ بيد أنه حذر من أن عملية نقل السلطة ليست بلا صعوبات.
    En su 42a sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo sostuvo un debate sobre el tema 13 m) del programa (véase E/2003/SR.42). UN 205 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة بشأن البند 13 (م) من جدول الأعمال (للاطلاع على فحوى المناقشة، انظر E/2003/SR.42).
    En sus sesiones 42a,y 44a a 49a, celebradas los días 21 a 25 de julio de 2003, el Consejo sostuvo un debate sobre cuestiones sociales y de derechos humanos (en relación con el tema 14) del programa (véanse E/2003/SR.42, y 44 a 49). UN 182 - عقد المجلس مناقشة بشأن المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان (في إطار البند 14 من جدول الأعمال) في جلساته الثانية 42 و 44 ومن 45 إلى 49 المعقودة في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003 (للاطلاع على فحوى المناقشة، انظر E/2003/SR.42 و 44 إلى49).
    el Consejo celebró un debate acerca del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (tema 6 a) del programa) en sus sesiones 36ª, 37ª y 47ª, celebradas los días 16 y 24 de julio (véanse E/2003/SR.36, 37 y 47). UN 1 - عقد المجلس مناقشة بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 6 (أ) من جدول الأعمال) في جلساته 36 و 37 و 47، المعقودة في 16 و 24 تموز/يوليه، (انظر E/2003/SR.36 و 37 و 47 للاطلاع على المناقشة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more