"عقد ترتيبات" - Translation from Arabic to Spanish

    • concertación de arreglos
        
    • concertar arreglos
        
    • Celebración de
        
    • concertar acuerdos
        
    • concertación de acuerdos
        
    • acuerdos de
        
    • concluir acuerdos
        
    • acuerdos sobre
        
    62. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    ENSAYOS concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    68. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN ARMAS NUCLEARES UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دوليــة فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR UN عقد ترتيبات دولية فعالــة ﻹعطـاء الـدول غير الحائـزة
    Español Página concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دوليــة فعالـــة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائــزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة
    69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دولية فعﱠالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية
    El proyecto de artículo 3 alienta a los Estados del acuífero a concertar arreglos bilaterales o regionales entre sí. UN 62- وقالت إن مشروع المادة 3 يشجع دول الطبقات المائية على عقد ترتيبات ثنائية أو إقليمية.
    Además, en 2007, tras la Celebración de acuerdos con la Agencia Europea de Seguridad Marítima, se ha ampliado la vigilancia por satélite del Mar Báltico a fin de mejorar la detección de derrames ilícitos de petróleo. UN وعلاوة على ذلك، جرى في عام 2007، في أعقاب عقد ترتيبات مع الوكالة الأوروبية للسلامة البحرية، توسيع نطاق المراقبة الساتلية لبحر البلطيق بغرض تحسين كشف حالات الانسكاب النفطي غير المشروعة().
    Los países menos adelantados tienen la posibilidad de elegir entre concertar acuerdos sobre el mecanismo de mesas redondas con el PNUD o sobre grupos consultivos con el Banco Mundial. UN وﻷقل البلدان نموا أن تختار بين عقد ترتيبات المائدة المستديرة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أو عقد ترتيبات الفريق الاستشاري مع البنك الدولي.
    Los programas elaborados por las Partes en los planos nacional, subregional y regional han llegado, en muchos casos, a la etapa de formulación, que requiere allegar los recursos financieros necesarios mediante la concertación de acuerdos de colaboración. UN وفي كثير من الحالات، كانت البرامج التي وضعتها الأطراف، على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية قد بلغت مرحلة الصياغة التي يتعين فيها تدبير الموارد المائية من خلال عقد ترتيبات للشراكة.
    Un enfoque común ha sido concluir acuerdos de establecimiento de uniones aduaneras y zonas de libre comercio. UN وهناك نهج شائع ألا وهو عقد ترتيبات من قبيل الاتحادات الجمركية أو مناطق التجارة الحرة.
    La escalada de las situaciones de emergencia nos ha llevado a reforzar nuestra preparación y capacidad de respuesta mediante acuerdos sobre una reserva de contingencia. UN لقد دفعتنا لولبة الطواريء الى زيادة دعم استعداداتنا ومقدرتنا على الاستجابة عن طريق عقد ترتيبات احتياطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more