62. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
ENSAYOS concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة |
concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
68. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN ARMAS NUCLEARES | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS | UN | عقد ترتيبات دوليــة فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR | UN | عقد ترتيبات دولية فعالــة ﻹعطـاء الـدول غير الحائـزة |
Español Página concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS | UN | عقد ترتيبات دوليــة فعالـــة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN | UN | عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائــزة |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN | UN | عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة |
69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN | UN | عقد ترتيبات دولية فعﱠالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية |
El proyecto de artículo 3 alienta a los Estados del acuífero a concertar arreglos bilaterales o regionales entre sí. | UN | 62- وقالت إن مشروع المادة 3 يشجع دول الطبقات المائية على عقد ترتيبات ثنائية أو إقليمية. |
Además, en 2007, tras la Celebración de acuerdos con la Agencia Europea de Seguridad Marítima, se ha ampliado la vigilancia por satélite del Mar Báltico a fin de mejorar la detección de derrames ilícitos de petróleo. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى في عام 2007، في أعقاب عقد ترتيبات مع الوكالة الأوروبية للسلامة البحرية، توسيع نطاق المراقبة الساتلية لبحر البلطيق بغرض تحسين كشف حالات الانسكاب النفطي غير المشروعة(). |
Los países menos adelantados tienen la posibilidad de elegir entre concertar acuerdos sobre el mecanismo de mesas redondas con el PNUD o sobre grupos consultivos con el Banco Mundial. | UN | وﻷقل البلدان نموا أن تختار بين عقد ترتيبات المائدة المستديرة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أو عقد ترتيبات الفريق الاستشاري مع البنك الدولي. |
Los programas elaborados por las Partes en los planos nacional, subregional y regional han llegado, en muchos casos, a la etapa de formulación, que requiere allegar los recursos financieros necesarios mediante la concertación de acuerdos de colaboración. | UN | وفي كثير من الحالات، كانت البرامج التي وضعتها الأطراف، على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية قد بلغت مرحلة الصياغة التي يتعين فيها تدبير الموارد المائية من خلال عقد ترتيبات للشراكة. |
Un enfoque común ha sido concluir acuerdos de establecimiento de uniones aduaneras y zonas de libre comercio. | UN | وهناك نهج شائع ألا وهو عقد ترتيبات من قبيل الاتحادات الجمركية أو مناطق التجارة الحرة. |
La escalada de las situaciones de emergencia nos ha llevado a reforzar nuestra preparación y capacidad de respuesta mediante acuerdos sobre una reserva de contingencia. | UN | لقد دفعتنا لولبة الطواريء الى زيادة دعم استعداداتنا ومقدرتنا على الاستجابة عن طريق عقد ترتيبات احتياطية. |