"علاء الدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aladino
        
    • Aladeen
        
    • Aladdin
        
    • Aladín
        
    • Aladdín
        
    • Aladin
        
    • Alaa Eddine
        
    • Alaedin
        
    • Din
        
    - el programa " La biblioteca de Aladino " UN برنامج مكتبة علاء الدين برنامج قصص عالمية
    que posea la lámpara mágica de Aladino. Open Subtitles يملك مصباح علاء الدين السحري ستفتح له البوابة
    Verá, el plazo para el rescate termina en una hora... y cuido la entrada a la cueva de Aladino... en caso de que alguien lo descifre. Open Subtitles وقت الفدية بقي له ساعة وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم
    Hijo único del salvaje dictador Omar Aladeen él mismo un salvaje y violento dictador. Open Subtitles الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين, الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً.
    Con la presión aumentando, Aladeen habló hoy ante su nación. Open Subtitles ومع تراكم الضغوطات, علاء الدين خاطب أمتهُ اليوم.
    Ready Eddie apostó 20,000 a que no puedo vivir un mes en el baño del Aladdin. Open Subtitles إدي المستعدّ رَاهنَني 20 كبير أنا لا أَستطيعُ أَنْ بشكل مباشر في حمّامِ علاء الدين في الشّهر.
    Usemos esta metafora de Aladino y su lámpara Open Subtitles دعنا نستعمل هذا المجاز إذا تفكرت في علاء الدين ومصباحه
    Quiero decir, Aladino coge la lampara y le quita el polvo, Open Subtitles يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه
    Recuerda que Aladino es el que siempre pide lo que quiere. Open Subtitles تذكر أن علاء الدين هو الذي يطلب دائما ما يريد
    ¿Qué? Su nombre es Aladino y odias las lámparas? Open Subtitles أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح
    Aladino tenía una lámpara y usted salió de él porque tú la frotaste? Open Subtitles علاء الدين" حصل علي المصباح" وأنت خرجت منه لأنه قام بفركه
    Si nos vas a contar el cuento de Aladino, recuerda que se desarrollaba en Bagdad, no en Afganistán. Open Subtitles اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان
    Es mucho Aladino, pero lo haré. Open Subtitles سأعملُ على ذلك يا علاء الدين ولكنَّ هذا طلبكَ الأول
    El Almirante General Aladeen se prepara para hablar en la Asamblea General. Open Subtitles الجنرال علاء الدين يتحضر ليخاطب الامم المتحدة.
    Si odia a Aladeen y le gusta la buena comida, se sentirá en su casa. Open Subtitles ان كنت تكرة علاء الدين ويعجبك الطعام الجيد, انه المكان المناسب لك. من هنا ، هانحن.
    Mi actuación en "Aladeen Jones y el templo de la perdición" fue genial. Open Subtitles ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك كان مذهلاً.
    Entonces debería ver Aladdin. Ese Jafar era un maldito. Open Subtitles ثم هو يجب عليه أن يرى علاء الدين جعفر كان سيء
    Mis amigos me llaman Al, tu me puedes llamar Aladdin. Open Subtitles أصدقائي ينادونني "آل". يمكنك أن تناديني "علاء الدين".
    En "Aladino y la lámpara maravillosa", Aladín encuentra la lámpara en la cueva. Open Subtitles وفي قصة علاء الدين والمصباح السحري علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف
    Podíamos ser como ellos, o como los protagonistas de un libro de aventuras, como Aladdín o El Libro de la Selva. TED يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال
    Es como la lámpara de Aladin o la caja de Pandora. Open Subtitles انه كمصباح علاء الدين أو صندوق باندورا
    16. Alaa Eddine Abderrahim Mohamed Hanfa, de 36 años de edad, estudiante y residente en Tahta (Sohag), detenido el 30 de octubre de1992 y encarcelado en el módulo de ingresos de Turah. UN 16- علاء الدين عبد الرحيم محمد حنفي، عمره 36 عاماً، طالب، يقيم في طهطا، بسوهاج، اعتُقِل بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 1992، وهو محتجز في سجن استقبال طرة.
    Sin embargo, en las informaciones se señala que Ala ' a El Din Salah Tantawi es uno de los secuestradores. UN ولكن اسم علاء الدين صلاح طنطاوي ذكر كأحد خاطفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more