- el programa " La biblioteca de Aladino " | UN | برنامج مكتبة علاء الدين برنامج قصص عالمية |
que posea la lámpara mágica de Aladino. | Open Subtitles | يملك مصباح علاء الدين السحري ستفتح له البوابة |
Verá, el plazo para el rescate termina en una hora... y cuido la entrada a la cueva de Aladino... en caso de que alguien lo descifre. | Open Subtitles | وقت الفدية بقي له ساعة وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم |
Hijo único del salvaje dictador Omar Aladeen él mismo un salvaje y violento dictador. | Open Subtitles | الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين, الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً. |
Con la presión aumentando, Aladeen habló hoy ante su nación. | Open Subtitles | ومع تراكم الضغوطات, علاء الدين خاطب أمتهُ اليوم. |
Ready Eddie apostó 20,000 a que no puedo vivir un mes en el baño del Aladdin. | Open Subtitles | إدي المستعدّ رَاهنَني 20 كبير أنا لا أَستطيعُ أَنْ بشكل مباشر في حمّامِ علاء الدين في الشّهر. |
Usemos esta metafora de Aladino y su lámpara | Open Subtitles | دعنا نستعمل هذا المجاز إذا تفكرت في علاء الدين ومصباحه |
Quiero decir, Aladino coge la lampara y le quita el polvo, | Open Subtitles | يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه |
Recuerda que Aladino es el que siempre pide lo que quiere. | Open Subtitles | تذكر أن علاء الدين هو الذي يطلب دائما ما يريد |
¿Qué? Su nombre es Aladino y odias las lámparas? | Open Subtitles | أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح |
Aladino tenía una lámpara y usted salió de él porque tú la frotaste? | Open Subtitles | علاء الدين" حصل علي المصباح" وأنت خرجت منه لأنه قام بفركه |
Si nos vas a contar el cuento de Aladino, recuerda que se desarrollaba en Bagdad, no en Afganistán. | Open Subtitles | اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان |
Es mucho Aladino, pero lo haré. | Open Subtitles | سأعملُ على ذلك يا علاء الدين ولكنَّ هذا طلبكَ الأول |
El Almirante General Aladeen se prepara para hablar en la Asamblea General. | Open Subtitles | الجنرال علاء الدين يتحضر ليخاطب الامم المتحدة. |
Si odia a Aladeen y le gusta la buena comida, se sentirá en su casa. | Open Subtitles | ان كنت تكرة علاء الدين ويعجبك الطعام الجيد, انه المكان المناسب لك. من هنا ، هانحن. |
Mi actuación en "Aladeen Jones y el templo de la perdición" fue genial. | Open Subtitles | ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك كان مذهلاً. |
Entonces debería ver Aladdin. Ese Jafar era un maldito. | Open Subtitles | ثم هو يجب عليه أن يرى علاء الدين جعفر كان سيء |
Mis amigos me llaman Al, tu me puedes llamar Aladdin. | Open Subtitles | أصدقائي ينادونني "آل". يمكنك أن تناديني "علاء الدين". |
En "Aladino y la lámpara maravillosa", Aladín encuentra la lámpara en la cueva. | Open Subtitles | وفي قصة علاء الدين والمصباح السحري علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف |
Podíamos ser como ellos, o como los protagonistas de un libro de aventuras, como Aladdín o El Libro de la Selva. | TED | يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال |
Es como la lámpara de Aladin o la caja de Pandora. | Open Subtitles | انه كمصباح علاء الدين أو صندوق باندورا |
16. Alaa Eddine Abderrahim Mohamed Hanfa, de 36 años de edad, estudiante y residente en Tahta (Sohag), detenido el 30 de octubre de1992 y encarcelado en el módulo de ingresos de Turah. | UN | 16- علاء الدين عبد الرحيم محمد حنفي، عمره 36 عاماً، طالب، يقيم في طهطا، بسوهاج، اعتُقِل بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 1992، وهو محتجز في سجن استقبال طرة. |
Sin embargo, en las informaciones se señala que Ala ' a El Din Salah Tantawi es uno de los secuestradores. | UN | ولكن اسم علاء الدين صلاح طنطاوي ذكر كأحد خاطفيها. |