Estamos atrapados en un vacío cósmico entre la vida y la muerte. | Open Subtitles | .. لقد علقنا بمجال كوني . بين الحياة و الموت |
Sí, se me ocurrió cuando Morgan se enloqueció al quedar atrapados en el ascensor. | Open Subtitles | نعم لقد خطر ذلك لي عندما فزع مورغان عندما علقنا في المصعد |
Así que, en cierta manera, nos vimos atrapados por esto y no hemos esclarecido realmente con Uds. lo que realmente está pasando ahora, y era hora de que lo hiciéramos. | TED | اذا نحن بطريقة ما علقنا مع هذا، و لم نكن معكم عادلين فيما يخص ما يحدث في الواقع الآن، و حان الوقت أن نفعل |
Bien, pero si quedamos atascados en un pantano, no apagaré el taxímetro. | Open Subtitles | حسنا، لكن إذا علقنا في مستنقع، فلن أغلق ذلك العداد |
Estamos encerrados aquí y hace frío... y para ser honesto, no sé cuánto tiempo podré seguir con el brazo levantado. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى |
No pudimos evitarlo, estábamos atrapadas. | Open Subtitles | نحن اسفون , لم نستطع عمل اي شيء لقد علقنا في المترو |
Lo peor que podría pasarnos es quedar atrapados en esta ciudad. | Open Subtitles | سوف نستغرق وقتا ابديا اذا علقنا في هذه الضاحية |
Ya sabes, wiii, estoy tan GIAD nos quedamos atrapados aquí juntos. | Open Subtitles | أتعلم, أنا جداً مسرورة بأنّنا علقنا هنا معاً |
Ahora seguro que él está vivo y los atrapados somos nosotros. | Open Subtitles | و الآن هو من المحتمل أن يكون حياً و نحن اللذين قد علقنا |
¿Y nos estás diciendo esto ahora, cuando estamos atrapados... a casi dos kilómetros bajo tierra? | Open Subtitles | و تقومين باخبارنا الآن ، عندما علقنا هنا على بعد نصف ميل تحت الأرض |
Si tuviera manos extras, podríamos salir si nos quedamos atrapados. | Open Subtitles | إذا كان عندي أيدي إضافية، كان يمكن ان احفر مخرجا لنا اذا علقنا |
Tienen una huella neural de la mente de Teal'c archivada de cuando estuvimos atrapados en las sillas hace 6 años | Open Subtitles | يقول أن لديهم البصمة العصبية لـعقل تيلك على هيئة ملف عندما علقنا في الكرسي منذ ست سنوات مضت |
Bueno, cuando el hipermotor falló en el viaje de estreno del Prometeo, casi quedan atrapados en P7X-009 porque ellos no sabían dónde estaba su Stargate. | Open Subtitles | عندما المحركات الفائقة فشلت فى الرحلة الأولى عندما علقنا على بي7 اكس009 لم يعرف أين كانت البوابة |
Y estos zapatos... los llevabas el día que nos quedamos atrapados en el "DMV" por 5 horas. | Open Subtitles | و هذا الحذاء ؟ ارتديتيه فى اليوم الذى علقنا فيه بإدارة المرور لمدة خمس ساعات |
¿Te refieres a si nos quedamos aquí atascados en el mundo fantasma? | Open Subtitles | هل تقصدين ماذا لو علقنا هنا معا فى عالم الاشباح؟ |
Había una especie de discusión, alimentada por el vodka, sobre el salario entre los pilotos del helicóptero y los dueños del helicóptero, estabamos atascados. No podíamos movernos. | TED | كان هناك نوع من الجدل حول الدفع بسبب الفودكا بين كابتن الهيلوكبتر ومالكي الهيلوكبتر، لذلك علقنا. ولم نستطع التحرك. |
Y había unos túneles subterráneos donde nos quedamos encerrados. | Open Subtitles | وكان هنالك نفق فظيع تحت الأرض لقد علقنا فيه |
Creo que todas las que estuvimos atrapadas allí escapamos, Spencer. | Open Subtitles | اعتقد باننا جميعا علقنا في ذلك المكان , سبنسر |
Oye, ¿cuántos partidos ganaron desde que colgamos la bandera del campeonato estatal? | Open Subtitles | .. كم مباراة فازوا بها منذ ان علقنا راية بطولة الولاية ؟ |
Considero que la situación sigue siendo la misma de ayer cuando suspendimos la sesión. | UN | وأؤمن بأن الحالة ما زالت كما كانت عليه أمس عندما علقنا الجلسة. |
El caso es que le dije que todavia no sabia si seguir o no con el embarazo, pero que si seguiamos atorados aqui por mas tiempo entonces no tendría opción. | Open Subtitles | علي أي حال، قُلت له بأنني لم أفكر كثيرا حول ما إذا كنُت سأحتفظ بالطفِل أم لا، ولكن إذا علقنا هُنا لمُدة أطول، |
No, sólo estoy diciendo... Y también es mi culpa... que el ascensor esté atascado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول - وايضاً كانت غلطتي عندما علقنا في المصعد ؟ |
Parece que nos atascamos en la arena. No puedo creerlo! | Open Subtitles | لقد علقنا في الرمال لا اصدق |
Katt, ¡estamos encerradas! | Open Subtitles | كات ، لقد علقنا هنا |
Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto. | UN | أعتقد أن وفدا أشار إلى أننا علقنا الجلسة لحل مسائل تتعلق بتلك الكلمة الخاصة. |