La Junta tomó nota del informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 2 - أحاط المجلس علماً بالتقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا. |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, contenido en el documento E/ICEF/2012/19; | UN | 1 - إذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.17؛ |
2. La Junta tomó nota del informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 2- أحاط المجلس علماً بالتقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا. |
17. Toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
110. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe de la reunión de expertos que elaborará la secretaría. | UN | 110- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق باجتماع الخبراء، الذي ستعده الأمانة. |
17. Toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
17. Toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
Tomó nota del informe sobre la evaluación amplia del proceso de cambio PNUD 2001 (DP/2000/3); | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛ |
73. A la luz de la información facilitada en el presente documento, las Partes tal vez deseen tomar nota del informe sobre los resultados del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. | UN | 73- في ضوء المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة، قد تود الأطراف أن تحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
4. Toma nota del informe sobre los resultados financieros del período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2006, incluido el estado de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la Convención; | UN | 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بالأداء المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية؛ |
21. Medidas: Se invitará al OSE a que tome nota del informe sobre la situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales que se cita a continuación. | UN | 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير المتعلق بحالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المذكور أدناه. |
a) Toma nota del informe sobre las actividades del Grupo de Evaluación (IDB.40/13); | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأنشطة فريق التقييم (IDB.40/13)؛ |
Tomó nota del informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2012 (DP/FPA/2013/3, Parte II). | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً). |
Tomó nota del informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2012 (DP/FPA/2013/3, Parte II). | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً). |
a) Tomar nota del informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros al UNFPA y las proyecciones de ingresos para 2013 y años futuros (DP/FPA/2013/4); | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بالمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقّعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2013/4)؛ |
Tomar nota del informe sobre el establecimiento de un nivel de referencia para las evaluaciones de mitad y final de período del marco estratégico; | UN | (ط) الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بإنشاء خط أساس لتقييم منتصف المدة والتقييم النهائي للإطار الاستراتيجي؛ |
Tomar nota del informe sobre el establecimiento de un nivel de referencia para las evaluaciones de mitad y final de período del marco estratégico; | UN | (ط) الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بإنشاء خط أساس لتقييم منتصف المدة والتقييم النهائي للإطار الاستراتيجي؛ |
Tomó nota del informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). |
Tomó nota del informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5 Part II). |
a) Tomar nota del informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros al UNFPA y las proyecciones de ingresos para 2014 y años futuros (DP/FPA/2013/4); | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بالمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2014 والسنوات المقبلة ((DP/FPA/2014/8؛ |
La Junta Ejecutiva del PNUD no ha adoptado oficialmente la estrategia de movilización de recursos recomendada, limitándose a tomar nota del informe de evaluación en 2002. | UN | ولم يعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي رسمياً الاستراتيجية الموصى بها لتعبئة الموارد، واكتفى بالإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم في عام 2002(). |