El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en ella. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة. |
El Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en el presente documento. | UN | 30 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
177. El Comité agradece también al Estado Parte su sincera cooperación en su diálogo con el Comité y toma nota de la información proporcionada en el amplio informe oral. | UN | 177- واللجنة توجه الشكر أيضاً إلى الدولة الطرف على تعاونها الصادق في الحوار الذي أجرته مع اللجنة وتحيط علماً بالمعلومات المقدمة في التقرير الشفهي المستفيض. |
6. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. | UN | 6- قد يرغب المجلس في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
a) toma nota de la información facilitada en el presente documento y en los cuadros de apoyo; | UN | )أ( يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الجداول الداعمة؛ |
71. Medidas: El OSACT podrá tomar nota de la información facilitada en los documentos mencionados con miras a recomendar una decisión para que la Conferencia de las Partes la examine y apruebe en su octavo período de sesiones. | UN | 71- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق الوارد ذكرها أعلاه كي توصي بمقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en la nota y considerar la posibilidad de adoptar las decisiones contenidas en ella. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee tomar nota de la información ofrecida en las notas y considerar la posibilidad de adoptar las medidas que se proponen en el documento UNEP/POPS/COP.5/10. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرتين وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/10. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota y considerar toda medida que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن تنظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota y en la presentación y considerar toda medida que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وفي العرض وأن تنظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en el documento y considerar toda medida que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة وأن تنظر في اتخاذ إجراء إضافي. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota y examinar las medidas propuestas en ella. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en la ponencia y el documento de antecedentes y estudiar cómo podría hallar cabida en la evaluación de las sustancias que se están examinando en él. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في العرض وفي وثيقة المعلومات الأساسية وأن تنظر في الكيفية التي تسخر بها المعلومات لإسراع تقييم المواد قيد بحث الاتفاقية. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en las notas y considerar la posibilidad de adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرات وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها فيها. |
Toma nota de la información proporcionada en la presente nota; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة؛ |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar las medidas indicadas en el documento UNEP/POPS/POPRC.3/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وبالعرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/9. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar las medidas indicadas en el documento UNEP/POPS/POPRC.3/10. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/10. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar las medidas indicadas en el documento UNEP/POPS/POPRC.3/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en la nota y considerar la posibilidad de adoptar las decisiones contenidas en ella. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee tomar nota de la información ofrecida en las notas y considerar la posibilidad de adoptar las medidas que se proponen en el documento UNEP/POPS/COP.5/11. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف بأن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرتين وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/11. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |