"علماً ببرنامج عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota del programa de trabajo
        
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010, que figura en los párrafos 46 y 47 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2005-2006, que figura en los párrafos 41 y 42 del presente informe, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرتين 41 و 42 من هذا التقرير(7)،
    Tomó nota del programa de trabajo de la secretaría, de la plantilla y del presupuesto para 2005, contenidos en el documento UNEP/POPS/COP.1/2; UN (أ) أحاط علماً ببرنامج عمل الأمانة ومستويات التوظيف والميزانية لعام 2005 على النحو الوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/2؛
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2007-2008, que figura en los párrafos 43 y 44 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010, que figura en los párrafos 46 y 47 del informe del Secretario General83, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام(83)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2011-2012 que figura en los párrafos 48 y 49 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2011-2012 على النحو الوارد في الفقرتين 48 و 49 من تقرير الأمين العام(1)،
    5. Se invita al OSE a que, una vez examinado el presente informe, tome nota del programa de trabajo del GCE para 2013 e imparta al GCE las orientaciones adicionales que procedan para la ejecución de su mandato. UN 5- تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد النظر في هذا التقرير، إلى الإحاطة علماً ببرنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري في عام 2013 وإلى موافاة الفريق بالمزيد من الإرشادات المتعلقة بتنفيذ ولايته، حسب الاقتضاء.
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2003-2004, contenido en el párrafo ... del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرة ... من تقرير الأمين العام(1)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2005-2006, que figura en los párrafos 41 y 42 del informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos154, UN إذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرتين 41 و 42 من تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء(154)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2005-2006, que figura en los párrafos 29 a 31 del informe del Secretario General, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرات... إلى ... من تقرير الأمين العام()،
    Tomar nota del programa de trabajo de la secretaría que figura en el párrafo 14, supra y los niveles de personal y el presupuesto para 2005 que figuran en los cuadros 1.1 y 2.1 respectivamente del anexo de la presente nota; UN (ب) أن يحيط علماً ببرنامج عمل الأمانة الوارد في الفقرة 14، بأعلى ومستويات الموظفين والميزانية لعام 2005، كما ترد بالجدولين 1-1 و2-1، على الترتيب، بمرفق هذه الوثيقة؛
    1. Toma nota del programa de trabajo de la secretaría, de la plantilla del programa y del presupuesto para 2005 con arreglo a lo expuesto en los párrafos 14 y 15 de la nota de la secretaría sobre actividades de la secretaría y aprobación del presupuesto para el bienio 2006-2007 del documento UNEP/POPS/COP.1/2; UN 1 - يحيط علماً ببرنامج عمل الأمانة ومستويات التوظيف والميزانية لعام 2005 على النحو الوارد في مذكرة الأمانة بشأن أنشطة الأمانة والميزانية لعامي 2006 و2007،() الفقرتين 14 و15؛
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2007-2008, que figura en los párrafos [...] del informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos, UN إذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 على النحو الوارد في الفقرات [...] من تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010 que figura en los párrafos [...] del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرات [...] من تقرير الأمين العام(1)،
    En el párrafo 1 de su decisión SC-1/4 la Conferencia de las Partes tomó nota del programa de trabajo de la secretaría para el bienio 2006-2007 y en el párrafo 1 de la decisión SC-3/1 aprobó el programa de trabajo para el bienio 2008-2009. UN 3 - وأحاط مؤتمر الأطراف في الفقرة 1 من مقرره اتفاقية استكهولم - 1/4 علماً ببرنامج عمل الأمانة لفترة السنتين 2006 - 2007، ووافق في الفقرة 1 من المقرر اتفاقية استكهولم - 3/1 على برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009.
    En su 15ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota del programa de trabajo propuesto por la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999E/CN.6/1997/CRP.2. y formuló las siguientes observaciones: UN أحاطت لجنة مركز المرأة، في جلستها ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١، علماً ببرنامج عمل شُعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المقترح لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١)٩٤( وأبدت التعليقات التالية:
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2011-2012 que figura en los párrafos [...] y [...] del informe del Secretario General, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2011-2012 على النحو الوارد في الفقرات [...] و[...]() من تقرير الأمين العام،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para el bienio 2013-2014 que figura en los párrafos [... y ...] del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها لفترة السنتين 2013-2014 على النحو الوارد في الفقرات [... و...]() من تقرير الأمين العام(1)،
    En una reunión de planificación de los miembros del Comité Ejecutivo celebrada en diciembre de 1998 se estableció el calendario de reuniones y se decidió la distribución de los distintos temas del programa (véase el anexo I). Los miembros del Comité Ejecutivo, reconociendo la necesidad de una planificación plurianual, tomaron también nota del programa de trabajo del Comité Permanente para los años 2000 y 2001 (anexo I). UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 1998 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال (انظر المرفق الأول). كما أحاط أعضاء اللجنة التنفيذية علماً ببرنامج عمل اللجنة الدائمة للسنتين 2000-2001 (المرفق الأول)، وذلك تسليماً بالحاجة إلى التخطيط لأكثر من سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more