"علماً بتقرير اللجنة الجامعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomó nota del informe del Comité Plenario
        
    • nota del informe de la Comisión Plenaria
        
    El Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario en su 11ª sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero. UN وقد أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير.
    El Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario en su sexta sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero. UN وأحاط المجلس/ المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة أثناء جلسته العامة السادسة في 9 شباط/فبراير.
    En su décima sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario. UN وفي الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su novena sesión plenaria, celebrada el 20 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario. UN وفي الجلسة العامة التاسعة، المعقودة يوم 20 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su novena sesión plenaria, celebrada el 20 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario. UN وفي الجلسة العامة التاسعة، المعقودة يوم 20 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 26 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario. UN وفي الجلسة العامة الثالثة، المعقودة بعد ظهر الجمعة، 26 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su séptima sesión plenaria, celebrada el 24 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario. UN وفي الجلسة العامة السابعة، المعقودة يوم 24 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su sexta sesión plenaria, celebrada en la tarde del 22 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario, que se reproduce en el anexo del presente informe sobre las deliberaciones. UN وفي الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر 22 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. ويرد التقرير في المرفق الثاني لهذا المحضر.
    El Comité Plenario celebró cuatro reuniones bajo la presidencia de la Sra. Tanya van Gool Vicepresidenta del Consejo, los días 29, 30 y 31 de marzo de 2004, para examinar los temas que se le habían asignado. El Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario en su sexta sesión plenaria, que tuvo lugar el 31 de marzo. UN 39 - عقدت اللجنة الجامعة أربعة اجتماعات برئاسة السيدة تانيا فان غول، نائبة رئيس المجلس، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس للنظر في بنود جدول الأعمال الموكلة للجنة، وفي الجلسته العامة السادسة، المعقودة في 31 آذار/مارس، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    El Comité Plenario celebró cuatro reuniones bajo la presidencia de la Sra. Tanya van Gool Vicepresidenta del Consejo, los días 29, 30 y 31 de marzo de 2004, para examinar los temas que se le habían asignado. El Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario en su sexta sesión plenaria, que tuvo lugar el 31 de marzo. UN 39 - عقدت اللجنة الجامعة أربعة اجتماعات برئاسة السيدة تانيا فان غول، نائبة رئيس المجلس، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس للنظر في بنود جدول الأعمال الموكلة للجنة، وفي جلسته العامة السادسة، المعقودة في 31 آذار/مارس، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    En su décima sesión plenaria, celebrada el 25 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario, que el Comité había adoptado en su novena reunión, celebrada el 25 de febrero, sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido. UN وفي جلستها العامة العاشرة، يوم 25 شباط/فبراير أحيط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة الذي اعتمدته اللجنة في جلستها التاسعة في 25 شباط/فبراير، استناداً إلى مشروع التقرير الذي كان قد سبق تعميمه.
    En su sexta sesión plenaria, celebrada en la tarde del 22 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario, que se reproduce en el anexo del informe del período de sesiones (UNEP/GCSS.X/10). UN وفي الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر 22 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. ويرد التقرير في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة (UNEP/GCSS.X/10).
    2. El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more