| Tomando nota de las resoluciones 1993/42 y 1993/43 aprobadas por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías el 26 de agosto de 1993, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارين ٣٩٩١/٢٤ و٣٩٩١/٣٤ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، |
| Tomando nota de las resoluciones I y II aprobadas por la Conferencia A/50/550, anexo II; véase también A/CONF.164/38, anexo. | UN | وإذ تحيط علما بالقرارين اﻷول والثاني اللذين اتخذهما المؤتمر)١(، |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y, a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar a la Asamblea General que asignara también el tema 110 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran su programa de trabajo provisional respectivo y adoptaran las medidas del caso. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 58/316 و 59/313، وقرر، تيسيرا لعمل اللجان الرئيسية، أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 110 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لا لغرض سوى النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y, a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar que la Asamblea General asignara también el tema 118 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran su programa de trabajo provisional respectivo y adoptaran las medidas del caso. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 58/316 و 59/313، وقرر، تيسيرا لعمل اللجان الرئيسية، أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لا لغرض سوى النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 63/302 y 64/184 y de la decisión 64/555, por las que la Asamblea General decidió celebrar la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea al comenzar el sexagésimo quinto período de sesiones, los días 20 a 22 de septiembre de 2010, en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 63/302 و 64/184 والمقرر 64/555، التي قررت الجمعية العامة بموجبها أن تعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في مستهلّ الدورة الخامسة والستين، وذلك من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، في مقر الأمم المتحدة. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313, y a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar a la Asamblea General que asignase también el tema 118 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinasen su programa de trabajo provisional respectivo y adopten las medidas del caso. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 58/316 و 59/313، وقرر، تيسيرا لعمل اللجان الرئيسية، أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لا لغرض سوى النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y. a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar a la Asamblea General que asignara también el tema 121 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran su programa de trabajo provisional respectivo y adoptaran las medidas del caso. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 58/316 و 59/313، وقرر، تيسيرا لعمل اللجان الرئيسية، أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 121 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لا لغرض سوى النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y, a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar a la Asamblea General que asignara también el tema 116 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran su programa de trabajo provisional respectivo y adoptaran las medidas del caso. | UN | أحاط المكتب علما بالقرارين 58/316 و 59/313، وقرر، تيسيرا لعمل اللجان الرئيسية، أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 116 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لا لغرض سوى النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y, a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar a la Asamblea General que asignara también el tema 122 a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran su programa de trabajo provisional respectivo y adoptaran las medidas del caso. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالقرارين 58/316 و 59/313، ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قرر أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 122 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
| La Mesa tomó nota de las resoluciones 58/316 y 59/313 y, a fin de facilitar la labor de las Comisiones Principales, decidió recomendar que la Asamblea General también asignara el tema 118 a todas las Comisiones Principales, con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales y adoptaran las medidas oportunas; | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالقرارين 58/316 و 59/313، ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قرر أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه؛ |
| Tomando nota de las resoluciones GC(54)/RES/7 y GC(54)/RES/8, aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su 54a reunión ordinaria, que se refieren a las medidas para fortalecer la cooperación internacional en materia de seguridad tecnológica nuclear, radiológica, del transporte y de los desechos y a las medidas de protección contra el terrorismo nuclear y radiológico | UN | وإذ تحيط علما بالقرارين GC(54)/RES/7 و GC(54)/RES/8 اللذين اتخذهما المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والخمسين واللذين يتناولان تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجالات السلامة النووية والإشعاعية وسلامة النقل والنفايات وتدابير الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي( |
| Tomando nota de las resoluciones GC(54)/RES/7 y GC(54)/RES/8, aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su 54ª reunión ordinaria, que se refieren a las medidas para fortalecer la cooperación internacional en materia de seguridad tecnológica nuclear, radiológica, del transporte y de los desechos y a las medidas de protección contra el terrorismo nuclear y radiológico | UN | وإذ تحيط علما بالقرارين GC(54)/RES/7 و GC(54)/RES/8 اللذين اتخذهما المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والخمسين واللذين يتناولان تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجالات السلامة النووية والإشعاعية وسلامة النقل والنفايات وتدابير الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي( |