"علما بالمعلومات اﻹضافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota de la información adicional
        
    En su 679ª sesión, celebrada el 14 de diciembre de 1998, el Comité tomó nota de la información adicional proporcionada por la organización. UN ٣١ - وفي الجلسة ٦٧٩ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من المنظمة.
    1. Toma nota de la información adicional sobre el examen de los nuevos arreglos de programación contenida en el documento DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    1. Toma nota de la información adicional sobre el examen de los nuevos arreglos de programación que figura en el documento DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    1. Toma nota de la información adicional sobre el examen de los nuevos arreglos de programación que figura en el documento DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    1. Toma nota de la información adicional sobre el examen de los nuevos arreglos de programación que figura en el documento DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    La Comisión también tomó nota de la información adicional proporcionada por las Naciones Unidas y el CCISUA. UN ١٩٠ - كما أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Comisión también tomó nota de la información adicional proporcionada por las Naciones Unidas y el CCISUA. UN ١٩٠ - كما أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Tomó nota de la información adicional sobre los sectores de gastos en la sede del PNUD (DP/1997/CRP.4); UN أحــاط علما بالمعلومات اﻹضافية عن قطاعـات التكلفــة في مقــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )4.PRC/7991/PD(؛
    Tomó nota de la información adicional sobre los sectores de gastos en la sede del PNUD (DP/1997/CRP.4); UN أحــاط علما بالمعلومات اﻹضافية عن قطاعـات التكلفــة في مقــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )4.PRC/7991/PD(؛
    Tomó nota de la información adicional sobre los sectores de gastos en la sede del PNUD (DP/1997/CRP.4); UN أحــاط علما بالمعلومات اﻹضافية عن قطاعـات التكلفــة في مقــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )4.PRC/7991/PD(؛
    En mayo de 1997, el Comité tomó nota de la información adicional presentada por la FAO sobre las disposiciones arriba mencionadas de la operación. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٧، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها الفاو بشأن الترتيبات السالفة الذكر المتعلقة بتلك العملية.
    Tomó nota de la información adicional sobre los sectores de gastos en la sede del PNUD (DP/1997/CRP.4); UN أحــاط علما بالمعلومات اﻹضافية عن قطاعـات التكلفــة في مقــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )4.PRC/7991/PD(؛
    El Comité tomó nota de la información adicional suministrada a su solicitud acerca de la situación de los 57 productos arrastrados desde el bienio de 1994–1995 y aplazados nuevamente durante el bienio 1996–1997. UN ٣٣ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة، بناء على طلبه، بشأن حالة ٥٧ ناتجا تم ترحيلها من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ واستمر تأجيلها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El Comité tomó nota de la información adicional suministrada a su solicitud acerca de la situación de los 57 productos arrastrados desde el bienio de 1994–1995 y aplazados nuevamente durante el bienio 1996–1997. UN ٣٣ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة، بناء على طلبه، بشأن حالة ٥٧ ناتجا تم ترحيلها من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ واستمر تأجيلها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Unión Europea ha tomado nota de la información adicional que figura en el informe del Secretario General sobre la Cuenta para el Desarrollo: modalidades de utilización de la Cuenta (A/53/945). UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي أحاط علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية: طرائق تشغيل حساب التنمية )A/53/945(
    16. Además, el grupo de trabajo tomó nota de la información adicional que presentó al Comité el Gobierno de El Salvador (CRC/C/3/Add.28) atendiendo a una solicitud que le hizo el Comité al examinar el informe inicial de ese país. UN ٦١- وباﻹضافة إلى ذلك، أحاط الفريق العامل السابق للدورة علما بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها حكومة السلفادور إلى اللجنة )CRC/C/3/Add.28( بناء على طلب من اللجنة أثناء نظرها في التقرير اﻷولي المقدم من السلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more