La Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تقرر الجمعية العامة الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)(). |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y algunas de sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته والتوصيات الواردة فيه. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما يشمل إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته() والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته(2) والتوصيات الواردة فيه؛ |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53). | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53). |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتُسلّم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1)، وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición, y reconoce las recomendaciones que figuran en ellos. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان والإضافة اللاحقة للتقرير() وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y sus recomendaciones. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان() وإضافته() والتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1)، بما يشمل إضافته() والتوصيات الواردة فيه. |
En la 54ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (véase párr. 29). III. Recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | 27 - قررت اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على مقترح من رئيس اللجنة، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (انظر الفقرة 29)(1). |
2. El Presidente sugiere que, teniendo en cuenta la decisión de la Asamblea General, expuesta en el documento A/C.3/61/1/Add.1, la Comisión debe tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53), de conformidad con lo dispuesto en la decisión 55/488 de la Asamblea General. | UN | 2 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، وذلك مراعاة لمقرر الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/61/1/Add.1. |
58. El Presidente entiende que los miembros de la Comisión, de conformidad con la decisión 55/448 de la Asamblea General, desean tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (documento A/62/53). | UN | 58 - الرئيس: يعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/448، في الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/62/53). |
Habiendo considerado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان، تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان() وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
1. La Sra. Maduhu (República Unida de Tanzanía), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución, en el que se toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y de las recomendaciones que allí se formulan. | UN | 1 - السيدة مادوهو (جمهورية تنزانيا المتحدة)، عرضت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار الذي أحاط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان والتوصيات الواردة فيه. |
El Sr. Mendonça (Cabo Verde), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución, en el cual se toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y de las recomendaciones que contiene. | UN | ١ - السيد مندونسا (الرأس الأخضر): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فعرض مشروع القرار الذي يحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان والتوصيات الواردة فيه. |