La oradora considera que la Comisión desea tomar nota del documento de sesión de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
La Unión Europea ha tomado nota del documento de sesión distribuido sobre esta cuestión. | UN | وأفاد أن الاتحاد اﻷوروبي أحاط علما بورقة غرفة الاجتماعات التي وزعت بشأن هذه المسألة. |
La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente y acordó remitirlo a la Conferencia para su ulterior examen. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس ووافقت على إحالتها إلى المؤتمر لمزيد من النظر فيها. |
La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس. |
La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente y acordó remitirlo a la Conferencia para su ulterior examen. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس ووافقت على إحالتها إلى المؤتمر لمزيد من النظر فيها. |
La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
El Comité tomó nota del documento de trabajo conjunto, encomió los esfuerzos de colaboración realizados por los cuatro expertos y expreso su esperanza de que en el futuro se emprendieran proyectos conjuntos de esta índole con la Subcomisión. | UN | وأحاطت اللجنة علما بورقة العمل المشتركة، وأشادت بالخبراء اﻷربعة لما بذلوه من جهود تعاونية، وأعربت عن اﻷمل في الاضطلاع مستقبلا بمشاريع مماثلة مشتركة مع اللجنة الفرعية. |
El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del documento de trabajo del Presidente del órgano subsidiario 1 y remita el documento al plenario de la Conferencia con su informe. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بورقة العمل المقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى وإحالة تلك الوثيقة إلى المؤتمر العام مع تقرير اللجنة. |
El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del documento de trabajo del Presidente del órgano subsidiario 1 y remita el documento al plenario de la Conferencia con su informe. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بورقة العمل المقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى وإحالة تلك الوثيقة إلى المؤتمر العام مع تقرير اللجنة. |
El Comité tomó nota del documento de trabajo preparado por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | 83- أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدتها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turkas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() وبالمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
El Comité toma nota del documento de trabajo No. 2. | UN | 23 - أحاطت اللجنة علما بورقة العمل رقم 2. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() وبالمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Los tres Comités han tomado nota de un documento conjunto sobre una estrategia común para colaborar con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales de manera coordinada y complementaria, y han continuado participando en una estrategia común sobre los Estados que no presentan informes. | UN | 122 - وأحاطت اللجان الثلاث علما بورقة مشتركة عن استراتيجية عامة للمشاركة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بطريقة منسقة ومتكاملة، وظلت كذلك تشارك في وضع استراتيجية مشتركة بشأن الدول التي لم تقدم تقاريرها. |