"علما مع التقدير بتقرير المقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota con reconocimiento del informe del Relator
        
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el AfganistánA/48/584. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator EspecialA/49/650, anexo. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)١١٦( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial 7/ y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص )٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos 2/; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان )٢(؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator EspecialA/49/650, anexo. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba (E/CN.4/1995/52); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (E/CN.4/1995/52)؛
    Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia16; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)١٦(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia3; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٣(؛
    13. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial presentado en cumplimiento de la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 ()؛
    13. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial presentado en cumplimiento de la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 ()؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el AfganistánA/48/584, anexo. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)١١٠( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial (E/CN.4/1994/23) sobre la utilización de mercenarios y de la preocupación que en él se expresa por el hecho de que, pese a la resolución 1993/5 de la Comisión, de 19 de febrero de 1993, continúan las actividades de los mercenarios, UN ١ ـ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1994/23(، عن استخدام المرتزقة وبالقلق المعرب عنـــه فيه ازاء استمرار أنشطة المرتزقة على الرغم من قرار اللجنة ٣٩٩١/٥ المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١؛
    3. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial (E/CN.4/1994/7 y Corr.1 y 2 y Add.1 y 2) y acoge con beneplácito sus recomendaciones encaminadas a eliminar las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; UN ٣- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1994/7 وCorr.1-2 وAdd.1-2( وترحب بتوصياته للقضاء على حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran (E/CN.4/1994/53), UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها )E/CN.4/1994/53(،
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (E/CN.4/1995/64) y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان (E/CN.4/1995/64)، وبالنتائج والتوصيات الواردة فيه،
    Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia4; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٤(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia3 y las formas conexas de intolerancia22, y apoya la continuación de su labor; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٩١(، وتعرب عن تأييدها لمواصلة أعماله؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán A/53/539. y de las conclusiones y recomendaciones que allí figuran; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)١٠١(، وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia3, y apoya la continuación de su labor; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٣(، وتعرب عن تأييدها لمواصلة أعماله؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more