"علم أنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabía que
        
    El sabía que Danny era un estafador ahora, y quería mi opinión. Open Subtitles علم أنّ داني أصبح محتال الآن، ولقد أراد رأيي.
    sabía que nos confundiría... Open Subtitles علم أنّ هذا سيجعلنا نعدو بحثاً عن الجوز كالسناجب
    El anciano sabía que tenía que actuar. Lanzó una maldición de destierro. Open Subtitles حكيمهم علم أنّ عليه التصرّف، حيث ألقى لعنة نافية.
    sabía que la evidencia no iba a estar y que quedaríamos con el pito colgando. Open Subtitles علم أنّ الدليل سيكون مفقودًا وأنّه سيُسقط في أيدينا
    sabía que este pueblo lo necesitaba. Y aún lo necesitamos. Open Subtitles علم أنّ هذه المدينة كانت بحاجة إليه، وما زلنا نحتاجه
    Así que fue una emboscada. Quienquiera que haya hecho esto sabía que llevaba el maletín con él. Open Subtitles إذن كان هذا فخ، أياً كان من فعل هذا قد علم أنّ بحوزته تلك الحقيبة.
    ¿sabía que su mujer acababa de ser diagnosticada de fase cuatro de cáncer de ovarios? Open Subtitles هل كنت على علم أنّ زوجته شخّصت لتوّها بمرض سرطان المبيض في مرحلته الرابعة ؟
    Te mintió porque sabía que tu venganza no era suficiente. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    sabía que probablemente complicaría su plan. Open Subtitles يحتمل أنّه علم أنّ هذا سيعقّد خطّته
    El sabía que esto no había terminado. Open Subtitles لقد علم أنّ هذا ربّما لم ينتهِ.
    Así que él sabía que alguien iba a llegar. Open Subtitles إذاً فقد علم أنّ هناك شيء ما سيحدث.
    sabía que no lo podríamos ver en esta cinta... porque sabía que su traje verde... no se vería delante de la pantalla verde. Open Subtitles كان يعلم أنّنا لن ستطيع رؤيته على هذا الشريط... لأنّه علم أنّ بدلته الخضراء لن تكون مرئية أمام خلفية الشاشة الخضراء.
    Él sabía que este edificio era el siguiente. ¿Cómo? Open Subtitles لقد علم أنّ هذا المبنى هُو التالي، كيف؟
    Buster sabía que era su oportunidad... para poner en práctica el golpe de Kitty. Open Subtitles (باستر)، علم أنّ هذه فرصته لتنفيد خطة (كيتي)
    Apuesto que Harry sabía que Gómez estaba fugitivo de la justicia, y lo estaba usando para mantenerlo bajo su dedo. Open Subtitles أظنّأنّ(هاري)علم أنّ (جومنيز)لائذاًبالفرار، و كان يستغل ذلك لوضعه تحت سيطرته.
    Silas sabía que robar el amuleto podría costarle la vida. Open Subtitles (سيلاس) علم أنّ سرقة التعويذة، قدّ تـُكلـّفه حياته.
    El sabía que matando a Elijah yo saldría de la tumba, entonces me dio una opción. Open Subtitles لقد علم أنّ قتل (إيلاجا) سيخرجني منالمقبرة،لذامنحنيالإختياربين..
    sabía que podía matar a Daniel Santos tranquilamente. Open Subtitles علم أنّ بإمكانه قتل (دانيال سانتوس) بهدوء.
    Bauer disparó a los dos Marines justo en el centro de sus chalecos, donde sabía que los tiros no penetrarían. Open Subtitles أطلق (باور) النار على الجنديين في وسط سترتهما الواقية أين علم أنّ الرصاصات لن تخترقها.
    Tolstoy sabía que la paciencia era el epítome de la fuerza. Quedarse quieto requiere fortaleza. Open Subtitles (تولستوي) علم أنّ الصبر هو خلاصة القوّة، فالثبات يتطلّب الجَلَد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more