"على أسامة بن لادن" - Translation from Arabic to Spanish

    • contra Osama bin Laden
        
    • a Osama bin Laden
        
    • de Osama bin Laden
        
    A fortiori, tampoco existe un tipo penal que prevea la violación del embargo decretado contra Osama bin Laden, Al-Qaida y los talibanes. UN وليست هناك بالأحرى أحكام تجرم انتهاك الحظر المفروض على أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    21. ¿Qué medidas ha adoptado, en su caso, para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN السؤال 21: ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    No se ha adoptado ninguna medida para tipificar como delito de manera específica la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden y otras personas o entidades terroristas. UN ليست هناك تدابير متخذة على وجه التحديد لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وغيره من الأفراد أو الكيانات الإرهابية.
    ¿Qué medidas se han adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان أو من يرتبط بهم من أفراد أو جماعات أو كيانات؟
    Existe legislación en Guatemala para reprimir la actividad terrorista en general y otros actos conexos a ella, la cual en determinado momento puede ser aplicable a Osama bin Laden y su organización así como a cualquier otra organización o grupo terrorista en particular. UN ويسري داخل غواتيمالا تشريع يرمي إلى قمع الأنشطة الإرهابية عموما وما يتصل بها من أعمال أخرى، والذي يمكن في اللحظة الراهنة تطبيقه بوجه خاص على أسامة بن لادن ومنظمته وكذلك على أي منظمة أو مجموعة إرهابية أخرى.
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الأشخاص والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asocia dos con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك الحظر على الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الأشخاص والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبّق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والأفراد الآخرين والكيانات والمؤسسات والمجموعات الأخرى المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas se han adoptado, si las hubiera, para tipificar la violación del embargo de armas establecido contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados a ellos? UN 21 - ما هي التدابير المتخذة، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأفراد تنظيم القاعدة والطالبان، والأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المتصلين بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها عند الاقتضاء لتجريم انتهاك حظر توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة والطالبان والأفراد والجماعات الأخرى والمشاريع والكيانات المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    ¿Qué medidas han adoptado, en su caso, para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والمجموعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - وما هي التدابير التي قد تكون قد اتخذت لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان وغيرهم ممن يرتبطون بهم من أشخاص وجماعات وشركات وكيانات؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير المتخذة، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وغير ذلك ممن يرتبط بهم من أشخاص وجماعات وشركات وكيانات؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير - إن وجدت - التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والمشروعات والكيانات المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    20. ¿Qué medidas, en su caso, han adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes, y otros grupos, personas, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وجماعة طالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومشاريع وكيانات أخرى، إن وجدت، مثل هذه التدابير؟
    - Copia de la circular No. OG/56/2001 de 3 de febrero de 2001, relativa a la imposición del embargo económico a Osama bin Laden; UN - نسخة من المنشور رقم OG/56/2001 بتاريخ 3 شباط/فبراير 2001 الخاص بفرض الحظر الاقتصادي على أسامة بن لادن.
    ¿Qué medidas ha adoptado su país, de haber adoptado alguna, para considerar como delito la violación del embargo de armas impuesto a Osama bin Laden, miembros de la organización Al-Qaida y de los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociadas a ellos? UN 21 - ما التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    Podrías decir que apoyas a las tropas, pero sientes que la guerra no estuvo bien planeada y empezó con engaños y que debimos haber usado esos recursos para cazar a Osama bin Laden. Open Subtitles لكنكِ تشعرين أن الحرب كان مخططاً لها على الأرجح وبدأت تحت أُسس خاطئة وعلينا أن نستخدم أبحاثنا للقبض (على (أسامة بن لادن
    4. Se prohíbe la entrada en el territorio de Ucrania de Osama bin Laden y sus asociados, y se limita la entrada al territorio de Ucrania o el tránsito por él de altos dirigentes del movimiento talibán. UN 4 - يـُـحظـر على أسامة بن لادن ومناصريـه دخول إقليم أوكرانيا، وكذلك يقيد دخول كبار مسؤولي حركة طالبان إلى أوكرانيا أو مرورهم خلالهـا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more