"على أعضاء الوفود" - Translation from Arabic to Spanish

    • se anuncian a los delegados
        
    • anuncian a los delegados mediante
        
    • estará limitado a los delegados
        
    • a los delegados para
        
    • de las delegaciones
        
    • a los delegados mediante el
        
    :: Las llamadas que se hacen desde el exterior al salón de delegados se reciben en la mesa de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    :: Las llamadas desde el exterior al salón de delegados se reciben en la mesa de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    El acceso al recinto de las Naciones Unidas durante el debate general estará limitado a los delegados y su personal; al personal de la Secretaría, los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas; y a los medios de información acreditados, los afiliados y los becarios que trabajen en la Secretaría y que posean un pase válido de las Naciones Unidas. UN وسيقتصر ارتياد مجمع مقر الأمم المتحدة خلال المناقشة العامة على أعضاء الوفود وموظفيهم؛ وموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها؛ والعاملين في وسائط الإعلام المعتمدة والمنتسبين والمتدربين العاملين في الأمانة العامة، الذين يحملون تصريحا صالحا لدخول مبنى الأمم المتحدة.
    El acceso al complejo de las Naciones Unidas durante las sesiones de alto nivel estará limitado a los delegados y su personal, el personal de la Secretaría, los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas, los medios de información acreditados y los afiliados que posean un pase de las Naciones Unidas. UN وسيقتصر ارتياد مجمع مقر الأمم المتحدة خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى على أعضاء الوفود وموظفيهم؛ وموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها؛ والعاملين في وسائط الإعلام المعتمدة؛ والمنتسبين الذين يحملون تصريحا صالحا لدخول الأمم المتحدة.
    Durante todas las grandes conferencias programadas se volvieron a distribuir cuestionarios a los delegados para recabar sus opiniones sobre la documentación, en respuesta a los cuales se recibieron cuatro quejas en 2008-2009, frente a ninguna en 2006-2007. UN 139 - عممت خلال جميع المؤتمرات الرئيسية المدرجة في الجدول استبيانات على أعضاء الوفود تطلب إليهم إبداء ملاحظاتهم على الوثائق كانت محصلتها 3 شكاوى في 2008 مقابل لا شيء في 2006-2007.
    Varias delegaciones consideraron que también sería útil distribuir la información entre los miembros de las delegaciones ante la Comisión. UN ورأت بعض الوفود أنَّه سيكون من المفيد أيضا تعميم تلك المعلومات على أعضاء الوفود إلى الأونسيترال.
    :: Las llamadas desde el exterior al Salón de delegados se reciben en la mesa de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN :: المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    :: Las llamadas desde el exterior al Salón de delegados se reciben en el mostrador de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN :: المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    :: Las llamadas desde el exterior al Salón de delegados se reciben en el mostrador de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN :: المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    :: Las llamadas desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en el mostrador de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN :: المكالمات الآتية لصالة الوفود يرد عليها مكتب الاستعلامات، وتستخدم شبكة مكبرات صوت للنداء على أعضاء الوفود المطلوبين.
    El acceso al complejo de las Naciones Unidas durante las reuniones de alto nivel estará limitado a los delegados y su personal, el personal de la Secretaría y de los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas, los medios de información acreditados y los afiliados que posean un pase de las Naciones Unidas. UN وسيقتصر ارتياد مجمع مقر الأمم المتحدة خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى على أعضاء الوفود وموظفيهم؛ وموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها؛ والعاملين في وسائط الإعلام المعتمدة؛ والمنتسبين الذين يحملون تصريحا صالحا لدخول الأمم المتحدة.
    El acceso al recinto de las Naciones Unidas durante las reuniones de alto nivel y el debate general estará limitado a los delegados y su personal; al personal de la Secretaría, los fondos, los programas y los organismos de las Naciones Unidas; y a los medios de información acreditados, los afiliados y los becarios que trabajen en la Secretaría y que posean un pase válido de las Naciones Unidas. UN وسيقتصر ارتياد مجمع مقر الأمم المتحدة خلال الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة على أعضاء الوفود وموظفيهم؛ وموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها؛ والعاملين في وسائط الإعلام المعتمدة والمنتسبين والمتدربين العاملين في الأمانة العامة، الذين يحملون تصريحا صالحا لدخول مبنى الأمم المتحدة.
    Durante todas las grandes conferencias programadas se distribuyeron cuestionarios a los delegados para que opinaran sobre la documentación, en respuesta a lo cual se recibieron tres quejas en 2008-2009, frente a ninguna en 2006-2007. UN 132 - عممت خلال جميع المؤتمرات الرئيسية المدرجة في الجدول استبيانات على أعضاء الوفود تطلب إليهم إبداء ملاحظاتهم على الوثائق كانت محصلتها 3 شكاوى في الفترة 2008-2009 مقابل لا شيء في 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more