Esta asistencia aumentó la capacidad de esas oficinas para producir y difundir estadísticas económicas y sociales fidedignas, oportunas y comparables. | UN | وأثمرت هذه المساعدة عن تعزيز قدرة هذه المكاتب على إنتاج ونشر إحصاءات اقتصادية واجتماعية موثوقة وآنية وقابلة للمقارنة. |
Objetivo: aumentar la capacidad nacional en línea con los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales para producir y difundir estadísticas | UN | الهدف: تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج ونشر الإحصاءات الرسمية بما يتماشى مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
El objetivo del proyecto es fortalecer la capacidad nacional para producir y difundir datos desglosados por sexo y fortalecer la incorporación de la perspectiva de género en la formulación, ejecución y vigilancia en materia de políticas. | UN | ويستهدف المشروع تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج ونشر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع السياسة العامة وتنفيذها ومراقبتها. |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la subregión de África Occidental para generar y difundir datos oportunos y de calidad para la planificación de base empírica, la formulación de políticas y una mejor gestión económica en los planos nacional y subregional | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية تصدر في أوانها من أجل التخطيط ووضع السياسات على أساس الأدلة وتحسين الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي |
a) Mayor capacidad de los países miembros para elaborar y difundir estadísticas e indicadores económicos y sociales referentes a nuevas esferas estadísticas, como la cultura, los movimientos migratorios internacionales, el medio ambiente y la energía, o a nuevos aspectos de esferas tratadas anteriormente, como la salud, el género, el comercio, la industria y las cuentas nacionales. | UN | (أ) زيادة قدرة البلدان الأعضاء على إنتاج ونشر الاحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية لتغطية المجالات الإحصائية الجديدة من قبيل الثقافة، والهجرة الدولية، والبيئة، والطاقة، أو النواحي الجديدة للمجالات التي سبق معالجتها، من قبيل الصحة والقضايا الجنسانية، والتجارة، والصناعة، والحسابات القومية. |
Aumento de la capacidad de producir y difundir datos sobre delincuencia | UN | ثالثا - تحسين القدرة على إنتاج ونشر بيانات الجريمة |
Los cursos de capacitación del Instituto de Estadística contribuyen a mejorar la capacidad de los Estados miembros para producir y difundir estadísticas oportunas y de alta calidad para el análisis de las políticas de desarrollo. | UN | وتسهم الدورات التدريبية التي يقدمها المعهد الإحصائي في تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات ذات نوعية جيدة في حينها لتحليل السياسات الإنمائية. |
La División se concentra en el fortalecimiento de la capacidad de los sistemas estadísticos nacionales para producir y difundir la información estadística y los indicadores necesarios para el diseño de las políticas económicas y sociales y el seguimiento de éstos. | UN | وتركز الشعبة على تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر المعلومات الإحصائية والمؤشرات اللازمة لتصميم ورصد السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
El resultado previsto del programa regional es que los sistemas nacionales de estadística en la región tendrán la capacidad para producir y difundir, de conformidad con las normas internacionales, el conjunto básico de estadísticas económicas para 2020. | UN | أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية. |
Los países cuentan con la capacidad técnica mínima necesaria para producir y difundir datos completos sobre la delincuencia y la justicia penal procedentes de fuentes administrativas y de encuestas victimológicas con arreglo a las normas internacionales; | UN | ويتوفر لدى البلدان الحد الأدنى من القدرة التقنية على إنتاج ونشر بيانات شاملة عن الجريمة والعدالة الجنائية من المصادر الإدارية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وفقا للمعايير الدولية؛ |
20.82 El subprograma se centrará en el fortalecimiento de la capacidad de los sistemas nacionales de estadística de la región para producir y difundir la información y los indicadores estadísticos necesarios para diseñar y realizar el seguimiento de las políticas económicas y sociales. | UN | 20-82 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إنتاج ونشر المعلومات والمؤشرات الإحصائية المطلوبة لتصميم سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ورصدها. |
Objetivo: Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir estadísticas e indicadores económicos y sociales pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables, incluidos indicadores sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y datos desglosados por sexo, de conformidad con las normas y recomendaciones internacionales. | UN | الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، على نحو يشكل امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية. |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para producir y difundir estadísticas de calidad en apoyo a sus medidas de desarrollo | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية دعماً لجهودها الإنمائية |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para producir y difundir estadísticas de calidad en apoyo a sus medidas de desarrollo | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية دعماً لجهودها الإنمائية |
Las actividades previstas en la hoja de ruta, que proporciona un marco integral para mejorar las estadísticas sobre delincuencia, están agrupadas en tres amplias categorías: la elaboración de nuevas normas y metodologías sobre estadísticas de la delincuencia, la mejora de la capacidad para producir y difundir datos sobre la delincuencia, y la mejora de la reunión y el análisis de datos a nivel internacional. | UN | وتندرج الأنشطة المحددة في خارطة الطريق، التي تقدم إطارا شاملا لتحسين إحصاءات الجريمة، ضمن ثلاث فئات واسعة النطاق هي: وضع معايير ومنهجية جديدة لإحصاءات الجريمة؛ وتحسين القدرة على إنتاج ونشر بيانات الجريمة؛ وتعزيز جمع البيانات وتحليلها على الصعيد الدولي. |
17.1 Número (y porcentaje) de países donde el UNFPA ha apoyado el desarrollo de la capacidad para producir y difundir datos de censos, encuestas y estadísticas de otro tipo | UN | 17-1 العدد (أو النسبة المئوية) للبلدان التي دعم فيها الصندوق تنمية القدرة على إنتاج ونشر البيانات الإحصائية للتعداد والاستقصاءات وغيرها من البيانات الإحصائية |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para producir y difundir de manera oportuna estadísticas y análisis de políticas de calidad en apoyo de las prioridades de desarrollo nacionales y subregionales | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات وتحليلات للسياسات جيدة النوعية وحسنة التوقيت دعماً للأولويات الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la subregión de África Central para generar y difundir datos oportunos y de calidad para la planificación de base empírica, la formulación de políticas y una mejor gestión económica en los planos nacional y subregional | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية تصدر في أوانها من أجل التخطيط القائم على الأدلة، ووضع السياسات، وتحسين الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la subregión de África Oriental para generar y difundir datos oportunos y de calidad para la planificación de base empírica, la formulación de políticas y una mejor gestión económica en los planos nacional y subregional | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية تصدر في أوانها من أجل التخطيط القائم على الأدلة، ووضع السياسات، وتحسين الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la subregión de África Septentrional para generar y difundir datos de calidad y oportunos para la planificación de base empírica, la formulación de políticas y una mejor gestión económica en los planos nacional y subregional | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية على إنتاج ونشر إحصاءات جيدة النوعية تصدر في أوانها لأغراض التخطيط ووضع السياسات على أساس الأدلة، وتحسين الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي |
18A.136 Los recursos extrapresupuestarios estimados, que ascienden a 1.321.300 dólares, se utilizarán para sufragar tres puestos (1 P-4, 1 P-3 y 1 de contratación local) y contribuirán al aumento de la capacidad de los Estados miembros para elaborar y difundir estadísticas oportunas y de calidad y análisis de políticas respecto de las prioridades de desarrollo nacionales y subregionales. | UN | 18 ألف-136 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 321 1 دولار تكاليف ثلاث وظائف (1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 من الرتبة المحلية). وستساهم في تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات وتحليلات للسياسات جيدة النوعية وحسنة التوقيت تتصل بالأولويات الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية. |
d) Apoyó las próximas medidas propuestas en el marco del Programa Mundial sobre Estadísticas de Género para proporcionar capacitación y asistencia con miras a fortalecer la capacidad de los países para elaborar y difundir estadísticas de género y utilizarlas para formular políticas; | UN | (د) أعربت عن دعمها للخطوات التالية المقترحة في إطار البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية من أجل توفير التدريب والمساعدة لتعزيز قدرة البلدان على إنتاج ونشر الإحصاءات الجنسانية واستخدامها في رسم السياسات؛ |