"على استفسار آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • a otra pregunta
        
    • a sus preguntas
        
    En respuesta a otra pregunta, el Director Ejecutivo señaló que existía una tasa de ocupación de 15 meses por persona para los 46 nuevos puestos propuestos. UN ولاحظ في رده على استفسار آخر أن معدل شغل الوظائف الجديدة اﻟ ٤٦ يبلغ ١٥ شخصا في الشهر.
    En respuesta a otra pregunta, el Director Ejecutivo señaló que existía una tasa de ocupación de 15 meses por persona para los 46 nuevos puestos propuestos. UN ولاحظ في رده على استفسار آخر أن معدل شغل الوظائف الجديدة الـ 46 يبلغ 15 شخصا في الشهر.
    En respuesta a otra pregunta, el Director afirmó que la función del PNUD en la coordinación a nivel nacional era una cuestión fundamental y que la estrategia de comunicaciones se centraría en la imagen del PNUD dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وردا على استفسار آخر أكد المدير أن دور البرنامج الإنمائي في التنسيق على مستوى الأقطار مسألة رئيسية وأن استراتيجية الاتصالات ستركز على صورة البرنامج الإنمائي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    En respuesta a otra pregunta, el Director dijo que si bien no se había realizado ningún análisis de costos y beneficios del sistema del PAT, se habían hecho evaluaciones independientes del PAT. UN ولاحظ المدير في الرد على استفسار آخر أنه في الوقت الذي لم يقدم فيه تحليل لتكلفة وفوائد نظام برنامج المشورة التقنية فقد جرت تقييمات مستقلة لبرنامج المشورة التقنية.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que esos recursos eran necesarios para: a) el alquiler de vehículos para los servicios de despacho para el personal internacional, que había comenzado en 2010 y había continuado hasta el 31 de octubre de 2011; y b) el alquiler de autobuses para trasladar a algunos de los contingentes militares a Jartum para su repatriación por vía aérea. UN وردا على استفسار آخر للجنة الاستشارية، أُفيدت اللجنة بأن تلك الموارد ضرورية للأغراض التالية: (أ) استئجار مركبات لسفر الموظفين الدوليين الذي بدأ في عام 2010 واستمر حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ (ب) استئجار الحافلات لنقل بعض الوحدات العسكرية إلى الخرطوم تمهيدا لإعادتها إلى الوطن جوا.
    En respuesta a otra pregunta, el Director afirmó que la función del PNUD en la coordinación a nivel nacional era una cuestión fundamental y que la estrategia de comunicaciones se centraría en la imagen del PNUD dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وردا على استفسار آخر أكد المدير أن دور البرنامج الإنمائي في التنسيق على مستوى الأقطار مسألة رئيسية وأن استراتيجية الاتصالات ستركز على صورة البرنامج الإنمائي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    En respuesta a otra pregunta, el Director dijo que si bien no se había realizado ningún análisis de costos y beneficios del sistema del PAT, se habían hecho evaluaciones independientes del PAT. UN ولاحظ المدير في الرد على استفسار آخر أنه في الوقت الذي لم يقدم فيه تحليل لتكلفة وفوائد نظام برنامج المشورة التقنية فقد جرت تقييمات مستقلة لبرنامج المشورة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more