En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó las conclusiones siguientes. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيسة()، الاستنتاجات التالية. |
La CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 6/CMP.7, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " . | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-7 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " . |
60. En la reanudación de su décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 13/CMP.6, titulada " Comité de Cumplimiento " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1). | UN | 60- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 13/م أإ-6 المعنون " لجنة الامتثال " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1). |
En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 2/CMP.5, titulada " Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 2/م أإ-5 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). |
102. En la misma sesión, la CP/RP, en aplicación de una propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 9/CMP.7, titulada " Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio " . | UN | 102- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 9/م أإ-7 المعنون " معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة " . |
66. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó las conclusiones siguientes. | UN | 66- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية. |
a propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó los cinco proyectos de decisión remitidos por el Presidente del GTE-PK, en el marco del resultado amplio de Durban, a saber: | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، مشاريع المقررات الخمسة التي أحالها إليه رئيس فريق الالتزامات الإضافية، باعتبارها جزءا من نتائج ديربان الشاملة على النحو التالي: |
a propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó la decisión 11/CMP.7, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " . | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " . |
La CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 12/CMP.7, titulada " Comité de Cumplimiento " . | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 12/م أإ-7 المعنون " لجنة الامتثال " . |
21. En la misma sesión, reanudada los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 7/CMP.6, titulada " Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio " . | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، المستأنفة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 7/م أا-6 بعنوان " احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة " . |
En esta sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 3/CMP.6, titulada " Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio " . | UN | وفي هذه الجلسة، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ-6 بعنوان " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة " . |
a propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó la decisión 4/CMP.6, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " . | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-6 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " . |
76. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 5/CMP.6, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " . | UN | 76- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-6 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " . |
81. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 6/CMP.6, titulada " Examen del Fondo de Adaptación " . | UN | 81- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 6/م أإ-65 المعنون " استعراض صندوق التكيف " . |
43. En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 13/CMP.7, titulada " Propuesta de Kazajstán para enmendar el anexo B del Protocolo de Kyoto " . | UN | 43- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 13/م أإ-7 المعنون " اقتراح مقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو " . |
En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 3/CMP.5, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ -5 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). |
En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 4/CMP.5, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة() ،اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-5 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). |