"على الأسئلة التي طرحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • a las preguntas formuladas
        
    • a las preguntas planteadas
        
    • a las cuestiones planteadas
        
    • a preguntas planteadas
        
    • a las preguntas suscitadas
        
    • a las preguntas que se
        
    • a las dudas que se plantearon
        
    • responde a preguntas formuladas
        
    • contesta a preguntas
        
    • responden a preguntas formuladas
        
    El representante del Secretario General respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El Contralor responde a las preguntas formuladas. UN وتولى المراقب المالي الرد على الأسئلة التي طرحت.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي طرحت.
    El Secretario General Adjunto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على الأسئلة التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las cuestiones planteadas durante el examen de estas revisiones por el Comité. UN 154 - وقام ممثل الأمين العام بعرض التنقيحات المقترحة والرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 120 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التنقيحات.
    Asimismo, el Comité acoge con satisfacción las respuestas dadas a las preguntas formuladas y a las preocupaciones expresadas durante el examen del informe. UN وترحب اللجنة كذلك بالإجابات التي قُدمت على الأسئلة التي طرحت والشواغل التي أعرِب عنها أثناء النظر في التقرير.
    El Secretario General Adjunto de la UNCTAD responde a las preguntas formuladas durante el debate general. UN ورد نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على الأسئلة التي طرحت أثناء المناقشة العامة.
    El Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالنيابة على الأسئلة التي طرحت.
    El Contralor y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN ورد المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة التي طرحت.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Secretario de la Comisión responden a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحت.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على الأسئلة التي طرحت.
    El Contralor interviene para responder a las preguntas planteadas durante el debate general. UN وأدلى المراقب المالي ببيان ردا على الأسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión interino responde a las preguntas planteadas. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالنيابة على الأسئلة التي طرحت.
    Páginas de respuestas a las preguntas planteadas: UN صفحة من الردود الخطية على الأسئلة التي طرحت:
    El Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. UN وردَّ وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las cuestiones planteadas durante el examen de estas revisiones por el Comité. UN 154 - وقام ممثل الأمين العام بعرض التنقيحات المقترحة والرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a preguntas planteadas. UN وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي وأجاب على اﻷسئلة التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó el programa 1 y respondió a las preguntas suscitadas durante el examen del programa por el Comité. UN 63 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج 1 والرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Coordinador Ejecutivo de la secretaría de la Coordinación de la Financiación del Desarrollo responde a las preguntas que se le han formulado. UN ورد المنسق التنفيذي للأمانة المعنية بالتمويل لأغراض التنمية على الأسئلة التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó la sección 19 y respondió a las dudas que se plantearon durante el examen de dicha sección por el Comité. UN 315 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 19 ورد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    El Contralor responde a preguntas formuladas en el curso del debate general sobre este tema. UN وتولى المراقب المالي الرد على الأسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة لهذا البند.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contesta a preguntas. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Contralor y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a preguntas formuladas. UN وأجاب المراقب المالـي ومدير شعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة التي طرحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more