Se estima que los países en desarrollo gastaron 11.000 millones de dólares en actividades de población en 2003. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 11 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2003. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 14.500 millones de dólares en actividades de población en 2004. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 14.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2004. |
En muchos casos, sus gastos superan las cantidades que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales gastan en actividades de población. | UN | وفي حالات عديدة، تتجاوز هذه النفقات مجموع ما تنفقه الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Los fondos generales de las organizaciones no reservados para actividades de población, los intereses devengados por los fondos y los recursos provenientes de actividades que generan ingresos y que se gastan en actividades de población se consideran asistencia multilateral para dichas actividades. | UN | وتعتبر الأموال العامة المتوافرة لدى المنظمات وغير المخصصة للأنشطة السكانية وفوائد المبالغ والأموال الآتية من الأنشطة المدرة للدخل التي تصرف على الأنشطة السكانية مساعدة سكانية متعددة الأطراف. |
En el informe se examina la corriente de fondos aportados por los países donantes para apoyar las actividades de población en los países en desarrollo y se presentan estimaciones de los gastos efectuados en 2006 por entidades gubernamentales y no gubernamentales para financiar esas actividades en los países en desarrollo. | UN | 2 - ويستعرض التقرير تدفق الأموال من البلدان المانحة لأغراض المساعدة السكانية في البلدان النامية() ويقدم تقديرات للنفقات الحكومية وغير الحكومية على الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 2006. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 17.300 millones de dólares en actividades de población en 2005. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 17.3 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2005. |
En muchos casos, sus gastos superan las cantidades que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales gastan en actividades de población. | UN | وفي حالات كثيرة يتجاوز هذا الدور ما تنفقه الحكومة والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Existen importantes diferencias de un país a otro en relación con el porcentaje de AOD que se invierte en actividades de población. | UN | وثمة تفاوت كبير بين البلدان في النسبة المئوية للمساعدة الإنمائية الرسمية المنفقة على الأنشطة السكانية. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 23.100 millones de dólares en actividades de población en 2006. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2006. |
En 2006, los donantes aportaron 8.100 millones de dólares y los países en desarrollo gastaron 23.100 millones en actividades de población. | UN | وفي عام 2006، ساهمت الجهات المانحة بمبلغ 8.1 بلايين دولار وأنفقت البلدان النامية 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 18.500 millones de dólares en actividades de población en 2007. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 18.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2007. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 23.200 millones de dólares en actividades de población en 2008. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.2 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2008. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 29.800 millones de dólares en actividades de población en 2009. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 29.8 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2009. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 33.700 millones de dólares en actividades de población en 2010. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 33.7 مليار دولار على الأنشطة السكانية في عام 2010. |
Desde 1997, el UNFPA hace un seguimiento del gasto interno en actividades de población. | UN | وقد دأب صندوق الأمم المتحدة للسكان على رصد الإنفاق الداخلي على الأنشطة السكانية منذ عام 1997. |
Las estimaciones regionales de las corrientes de recursos nacionales se extrapolaron sobre la base de los datos de población de 1998 y se sumaron para lograr el total mundial de los gastos de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en actividades de población. | UN | واستقرئت التقديرات الإقليمية لتدفقات الموارد المحلية بناء على البيانات السكانية لعام 1998 ثم جمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Las estimaciones regionales de las corrientes de recursos nacionales se extrapolaron sobre la base de los datos de población de 1999 y se sumaron para lograr el total mundial de los gastos de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en actividades de población. | UN | واستقرئت التقديرات الإقليمية المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية بناء على البيانات السكانية لعام 1999 ثم جمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات المنظمات الحكومية وغير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Las estimaciones regionales de las corrientes de recursos nacionales se extrapolaron sobre la base de los datos de población de 1999 y se sumaron para lograr el total mundial de los gastos de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en actividades de población. | UN | واستقرئت التقديرات الإقليمية المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية استنادا إلى البيانات السكانية لعام 1999، ثم جمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات المنظمات الحكومية وغير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
El gráfico IV recoge los gastos para actividades de población como porcentaje del total de actividades de población para las cuatro categorías presupuestadas en los años 1995 a 2010. | UN | ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2010. |
En el informe se examina la corriente de fondos aportados por los países donantes para apoyar las actividades de población en los países en desarrollo y se presentan estimaciones de los gastos efectuados en 2007 por entidades gubernamentales y no gubernamentales para financiar esas actividades en los países en desarrollo. | UN | 2 - ويستعرض التقرير تدفق الأموال من البلدان المانحة لأغراض المساعدة السكانية في البلدان النامية() ويقدم تقديرات للنفقات الحكومية وغير الحكومية على الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 2007. |
Los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales nacionales no son las únicas fuentes de recursos internos para las actividades de población. | UN | 24 - غير أن الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية ليست هي المصادر الوحيدة للنفقات المحلية على الأنشطة السكانية. |
Desde 1997, el UNFPA ha hecho un seguimiento de los gastos nacionales en actividades en materia de población. | UN | وما فتئ صندوق الأمم المتحدة للسكان يرصد النفقات المحلية على الأنشطة السكانية منذ عام 1997. |
Se considera que la mayor parte del gasto interno en ese tipo de actividades debe correr por su cuenta. | UN | وتُعتبر مسؤولة عن معظم النفقات المحلية على الأنشطة السكانية. |
En cada región, se utilizó la proporción de gastos en efectivo efectuados por particulares respecto al gasto per capita del gobierno para calcular el gasto del consumidor en el caso de las actividades de población. | UN | وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات من الأموال الخاصة للمستهلك إلى نصيب الفرد من النفقات الحكومية، للوصول إلى إنفاق المستهلكين على الأنشطة السكانية. |