PRINCIPIOS RECTORES APLICABLES a las declaraciones unilaterales de los Estados CAPACES DE CREAR OBLIGACIONES JURÍDICAS 409 | UN | مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية 330 |
Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas | UN | مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية |
Habiendo aprobado los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas y los comentarios a esos principios, | UN | وقد اعتمدت المبادئ العامة المتعلقة بالمبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول والتي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتعليقات المتصلة بها، |
D. Texto de los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas aprobado por la Comisión 173 - 177 406 | UN | دال- نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة 173-177 327 |
D. Texto de los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas aprobado por la Comisión | UN | دال - نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة |
Tras examinar el informe del Grupo de Trabajo, la CDI aprobó un conjunto de diez principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas y señaló esos principios rectores a la atención de la Asamblea General. | UN | وبعد دراسة تقرير الفريق العامل، اعتمدت اللجنة مجموعة من 10 مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول التي بمقدورها إنشاء التزامات قانونية وامتدحت المبادئ التوجيهية وأوصت بها لعناية الجمعية العامة. |
En cuanto a los actos unilaterales de los Estados, el orador dice que los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados que pueden crear obligaciones jurídicas son descriptivos más que prescriptivos, a pesar de que se han dedicado muchos años de trabajo al tema. | UN | 15 - وتطرّق إلى موضوع التصرفات الانفرادية للدول فقال إن المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول يمكن أن ترتبّ التزامات قانونية برغم السنوات الطويلة من الأعمال التي كُرّست لهذا الموضوع وبرغم أن هذه المبادئ وصفية أكثر من كونها توجيهية. |
Como se indica en el principio Nº 10 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados, aprobados por la Comisión en 2006: | UN | وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006: |
Como se indica en el principio Nº 10 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados, aprobados por la Comisión en 2006: | UN | وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006: |
d) La conclusión de la labor sobre los " Actos unilaterales de los Estados " , con la aprobación de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas; | UN | (د) الانتهاء من الأعمال المتعلقة بموضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول`` باعتماد المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية؛ |
La Sra. Goldsmith (Australia) encomia la labor realizada por la Comisión para elaborar los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas. | UN | 15 - السيدة غولدسميث (أستراليا): أثنت على الأعمال التي أنجزتها اللجنة من أجل وضع المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول بما يتيح نشوء التزامات قانونية. |
d) La conclusión de la labor sobre los " Actos unilaterales de los Estados " , con la aprobación de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas; | UN | (د) الانتهاء من الأعمال المتعلقة بموضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول`` باعتماد المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية؛ |
Las delegaciones encomiaron a la Comisión, el Relator Especial y el Grupo de Trabajo por la aprobación de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas. | UN | 1 - أشادت الوفود باللجنة وبالمقرر الخاص والفريق العامل لقيامهم باعتماد " المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تُنشئ التزامات قانونية " . |
2) Puesto que las reservas son actos unilaterales, la Comisión se ha inspirado en las directrices de interpretación relativas a ese tipo de actos que figuran en los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas, que aprobó en 2006. | UN | 2) وبما أن التحفظات هي أفعال انفرادية، فقد استندت اللجنة إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتفسير هذا النوع من الأعمال، الواردة في المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية، والتي اعتمدتها اللجنة في عام 2006(). |
4) Siguiendo esta misma línea, la Comisión enunció el principio Nº 7 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas: | UN | 4) فمن هذا المنطلق، أصدرت اللجنة المبدأ رقم 7 من المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي تنشئ التزامات قانونية: |
Ese principio se refleja en los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados que pueden hacer nacer obligaciones jurídicas, aprobados por la Comisión en 2006, en virtud de los cuales una declaración unilateral entraña obligaciones para el Estado que la ha formulado y no puede generar obligaciones que incumben a otros Estados sin el consentimiento de estos. | UN | وقد ورد هذا المبدأ في المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006، وبموجب تلك المبادئ، فإن الإعلان الانفرادي يرتب التزامات على الدولة التي أصدرته ولا يمكن أن يخلق التزامات تُفرض على الدول الأخرى من دون موافقتها. |
3. Toma nota de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas, en relación con el tema " Actos unilaterales de los Estados " , que figuran en el párrafo 176 del informe de la Comisión de Derecho Internacional1 y recomienda su difusión; | UN | 3 - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية في إطار موضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول``، والواردة في الفقرة 176 من تقرير لجنة القانون الدولي(1)، وتشيد بنشر تلك المبادئ؛ |
3. Toma nota de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurídicas, en relación con el tema " Actos unilaterales de los Estados " , que figuran en el párrafo 176 del informe de la Comisión de Derecho Internacional1 y recomienda su difusión; | UN | 3 - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية في إطار موضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول``، والواردة في الفقرة 176 من تقرير لجنة القانون الدولي(1)، وتشيد بنشر تلك المبادئ؛ |