"على الاستفسارات التي طرحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • a las preguntas formuladas
        
    • a las preguntas planteadas
        
    • a los interrogantes planteados
        
    • a las preguntas que se habían formulado
        
    Los representantes del Secretario General presentaron el informe y respondieron a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen. UN 123 - وعرض ممثلو الأمين العام التقرير الموحد وردوا على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Los representantes del Secretario General presentaron el informe y respondieron a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen. UN 2 - وعرض ممثلو الأمين العام التقرير الموحد وردوا على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    El Administrador agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y respondió a las preguntas formuladas. UN ٣٢٩ - وأعرب مدير البرنامج عن شكره للمجلس التنفيذي لما أبداه من تعليقات ورد على الاستفسارات التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN وعرض ممثل اﻷمين العام التقرير، كما رد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN وعرض ممثل اﻷمين العام التقرير، كما رد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité. UN 119 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General presentó la sección 14 y respondió a los interrogantes planteados durante la consideración por el Comité de esa sección del presupuesto. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El Administrador agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y respondió a las preguntas formuladas. UN ٣٢٩ - وأعرب مدير البرنامج عن شكره للمجلس التنفيذي لما أبداه من تعليقات ورد على الاستفسارات التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó la sección 28 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. UN 411 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 28 ورد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة للبرنامج.
    El representante del Secretario General presentó la sección 28 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. UN 411 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 28 ورد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة للبرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 109 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    Los representantes del Secretario General presentaron el informe unificado y respondieron a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 27 - وعرض ممثلو الأمين العام التقرير الموحد وردوا على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General presentó la sección 4 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. UN 140 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 4 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. UN 140 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó el programa 19 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. UN 280- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 19، ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Los representantes del Secretario General presentaron los informes unificados y respondieron a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité. UN 22 - وعرض ممثلو الأمين العام التقريرين الموحدين، وردوا على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيهما.
    La Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante el examen del programa. UN 384 - وتولى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عرض البرنامج ورد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó la sección 14 y respondió a los interrogantes planteados durante la consideración por el Comité de esa sección del presupuesto. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more