- Probablemente era demasiado pequeño para verlo, y ha estado sangrando durante horas. | Open Subtitles | على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات |
Es Probablemente porque el sudes tiene otros planes para ella, que necesitan tiempo. | Open Subtitles | سيكون هذا على الاغلب لكون الجانى لديه خطط لأجلها تستغرق وقتا |
Las buenas noticias son, que con ese tipo de tortura, si tenemos a un asesino en serie, Probablemente las mantendrá con vida durante un tiempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة |
Lo más probable es que muriera por la pérdida de sangre. | Open Subtitles | اذا هو على الاغلب مات نتيجة فقدان الدماء |
Es muy probable que sea una o dos generaciones mayor, quizás entre los 50 y los 65 años. | Open Subtitles | اذا هو على الاغلب يسبقه بجيل او اثنان ربما بين ال 50 لل65 من العمر |
Probablemente tú seas mejor haciendo perfiles de lo que yo seré jamás. | Open Subtitles | على الاغلب انتى محللة افضل مما سوف اكون انا يوما |
Y si lo hizo, Probablemente tenia gente en la que podia confiar viviendo aqui mismo. | Open Subtitles | و اذا فعلت، فهى على الاغلب لديها اشخاص يمكنها الثقة بهم يعيشون هنا |
Así que este niño fue Probablemente abusado, abandonado, ignorado, traicionado, por casi todos los adultos en su camino. | TED | وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته |
Por ejemplo, los ascensores en este edificio muy Probablemente son controlados por uno de estos. | TED | على سبيل المثال المصاعد في هذا المبنى على الاغلب يتم التحكم فيها عن طريق واحد من هذه |
Probablemente no es bueno para los hidrantes. | TED | على الاغلب ليس جيّدا لصنبور الاطفائية |
Se ve a la madre en el medio y, Probablemente, dos hijas a izquierda y derecha y un huevo más a la derecha. | TED | ترى هنا الام في الوسط وابنتاها , على الاغلب من جهة اليمين والشمال, وبيضة وحيدة على جهة اليمين. |
Probablemente. Si te marchas, podría no quedarme más remedio. | Open Subtitles | على الاغلب ، ان تركتنى سأصل الى تلك الحالة |
Digo, un niño rico como ese Probablemente tenga un celular. | Open Subtitles | ما أعنيه أن ولد غني مثل ذاك على الاغلب لديه هاتف خلوي |
Está enfadado con usted Probablemente cree que se lo debe. | Open Subtitles | انه غاضب منك على الاغلب انه يشعر بأنك تمتلكه |
Es Probablemente blanco, obviamente varón... patrones de discurso sofisticados. | Open Subtitles | ربما ابيض البشرة .. و على الاغلب ذكر انماط حديث معقدة |
Si estás leyendo esto, Probablemente estoy muerto. | Open Subtitles | واذا كنت تقرأ هذا فأنا على الاغلب لست على قيد الحياة |
Desafortunadamente, si el tesoro existe Probablemente esté en los túneles rojos. | Open Subtitles | لسوء الحظ إن كان هذا الكنز موجوداً فإنه موجود على الاغلب في واحد من الأنفاق الحمراء |
Este tipo sabe como camuflarse, así que, lo más probable es que se trate de alguien de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف كيف يمتزج لذا على الاغلب نحن نتعامل مع شخص محلى |
Forma parte de la comunidad, lo más probable es que sea o hispano o negro. | Open Subtitles | هو فرد من الجالية على الاغلب اسباني او اسود |
Si pasas por un detector de metales, es probable que mueras. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Casi todo lo que vemos en los brazos y la pierna son fracturas viejas... pero nada grave. | Open Subtitles | على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل لكن لاشيء حاد. |
Seguramente, mostró síntomas por un tiempo pero el ataque no ocurrió sinó hasta hoy. | Open Subtitles | على الاغلب اعراضة ظهرت علية منذ مدة طويلة لكن الاختلال او الانهيار الكامل لم تحدث الا اليوم |