"على الانتقال بعيد المدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de transporte a gran distancia
        
    • de transporte a larga distancia
        
    • en el transporte a larga distancia
        
    • para el transporte a gran distancia
        
    • su transporte a gran distancia
        
    • su transporte a larga distancia
        
    No obstante, hay abundantes datos procedentes de su seguimiento que muestran su presencia en la fauna silvestre del Ártico, lo que demuestra que posee un elevado potencial de transporte a gran distancia en el medio ambiente. UN ومع ذلك فإن كماً كبيراً من بيانات الرصد تشير إلى وجود هذه المادة في أجسام الحيوانات البرية في القطب الشمالي، مما يدل على أن هذه المادة لها قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    Sin embargo, su seguimiento aporta abundantes datos sobre su presencia en la fauna salvaje del Ártico, lo que demuestra que posee un alto potencial de transporte a gran distancia en el medio ambiente. UN ومع ذلك فإن البيانات الكثيفة للرصد تشير إلى أنه موجود في جميع أنحاء الحياة البرية للقطب الشمالي مما يدلل على أن له قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    Los datos de vigilancia de la biota en zonas apartadas ofrecen la mejor demostración sobre el potencial de transporte a gran distancia de los componentes del octaBDE-c y el hexa y heptaBDE. UN وتقدم بيانات رصد الحيوان والنبات في المناطق النائية أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، والإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل.
    Hay pruebas suficientes que demuestran que la clordecona cumple el criterio relativo al potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente; UN أن هناك دليلاً كافياً على أن الكورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالقدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    Se considera que los niveles en regiones remotas son una indicación de transporte a larga distancia. UN وتعتبر المستويات في المناطق النائية دليلاً على الانتقال بعيد المدى.
    16. Pide al Director Ejecutivo que realice un examen de la información científica, concentrándose especialmente en el transporte a larga distancia en el medio ambiente, y que informe en debates futuros sobre la necesidad de adoptar medidas de ámbito mundial en relación con el plomo y el cadmio; UN 16 - يطلب إلى المدير التنفيذي إجراء استعراض للمعلومات العلمية، بالتركيز بوجه خاص على الانتقال بعيد المدى في البيئة، لتنوير المناقشات المستقبلية بشأن الحاجة إلى إجراءات عالمية فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم؛
    Se ha observado un potencial para el transporte a gran distancia para el decaBDE. UN وقد تم رصد القدرة على الانتقال بعيد المدى بالنسبة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل.
    Los datos de vigilancia de la biota en zonas apartadas ofrecen la mejor demostración sobre el potencial de transporte a gran distancia de los componentes del octaBDE-c y el hexa y heptaBDE. UN وتقدم بيانات رصد الحيوان والنبات في المناطق النائية أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، والإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل.
    Aunque el hexabromobifenilo es menos volátil que cualquiera de los contaminantes orgánicos persistentes actualmente incluidos en la lista, se encuentra en toda la fauna salvaje del Ártico, lo que demuestra que posee un alto potencial de transporte a gran distancia en el medio ambiente. UN على الرغم من أن سداسي البروم ثنائي الفينيل أقل تطايراً من أي من الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوقت الراهن فإنه متواجد في جميع أشكال الحياة البرية بالقطب الشمالي، مما يشير إلى أن لديه القدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    En un reciente estudio basado en modelos, Scheringer et al. (2006) investigaron la persistencia y el potencial de transporte a gran distancia de cuatro posibles contaminantes orgánicos persistentes, incluidos la clordecona y el hexabromobifenilo. UN وفي دراسة نمذجة تمت مؤخراً، بحث شيرنجر وغيره (2006) الثبات والقدرة على الانتقال بعيد المدى لأربعة ملوثات عضوية ثابتة محتملة من بينها الكلورديكون وسداسي البروم ثنائي الفينيل.
    La presencia de hexa y heptaBDE en peces de lagos alpinos apartados en Suiza (Schmid y otros, 2007) que, según se notificó, estaba relacionada con la deposición atmosférica, confirma el potencial de transporte a gran distancia en la atmósfera. UN وذكر أن وجود الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل في الأسماك من بحيرات الألب البعيدة في سويسرا (شميد وآخرون، 2007) الذي ذكر أنه يتعلق بالترسيب الجوي يؤكد القدرة على الانتقال بعيد المدى عن طريق الجو.
    Los datos de vigilancia de la biota en zonas apartadas abarcan al hexa y el heptaBDE y brindan la mejor demostración del potencial de transporte a gran distancia de los componentes del octaBDE-c. Teóricamente, esta presencia también se puede explicar por el transporte del decaBDE y su desbromación posterior. UN وتغطي بيانات رصد النباتات والحيوانات في المناطق النائية كلاً من إثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل وتقدم أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. ويمكن من الناحية النظرية أن يفسر ذلك أيضاً من خلال انتقال الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل وما يحدث له من إزالة للبرومة فيما بعد.
    La presencia de hexa y heptaBDE en peces de lagos alpinos apartados en Suiza (Schmid y otros, 2007) que, según se notificó, estaba relacionada con la deposición atmosférica, confirma el potencial de transporte a gran distancia en la atmósfera. UN وذكر أن وجود الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل في الأسماك من بحيرات الألب البعيدة في سويسرا (شميد وآخرون، 2007) الذي ذكر أنه يتعلق بالترسيب الجوي يؤكد القدرة على الانتقال بعيد المدى عن طريق الجو.
    Los datos de vigilancia de la biota en zonas apartadas abarcan al hexa y el heptaBDE y brindan la mejor demostración del potencial de transporte a gran distancia de los componentes del octaBDE-c. Teóricamente, esta presencia también se puede explicar por el transporte del decaBDE y su desbromación posterior. UN وتغطي بيانات رصد النباتات والحيوانات في المناطق النائية كلاً من إثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل وتقدم أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. ويمكن من الناحية النظرية أن يفسر ذلك أيضاً من خلال انتقال الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل وما يحدث له من إزالة للبرومة فيما بعد.
    2.2.3 Potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente UN 2-2-3 القدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة
    Sin embargo, no hay registros disponibles sobre las concentraciones de clordecona en zonas muy distantes de los lugares de producción o uso. Por consiguiente, la evaluación del potencial de transporte a larga distancia de la clordecona debe basarse en sus propiedades físicas. UN ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية.
    Sin embargo, no hay registros disponibles sobre las concentraciones de clordecona en zonas muy distantes de los lugares de producción o uso. Por consiguiente, la evaluación del potencial de transporte a larga distancia de la clordecona debe basarse en sus propiedades físicas. UN ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني على الصفات الفيزيائية.
    Sin embargo, no hay registros disponibles sobre las concentraciones de clordecona en zonas muy distantes de los lugares de producción o uso. Por consiguiente, la evaluación del potencial de transporte a larga distancia de la clordecona debe basarse en sus propiedades físicas. UN ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية.
    En su decisión 23/9 III, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que realizara un examen de la información científica, concentrándose especialmente en el transporte a larga distancia en el medio ambiente, y que informara en debates futuros sobre la necesidad de adoptar medidas de ámbito mundial en relación con el plomo y el cadmio. UN 18 - طلب مجلس الإدارة في المقرر 23/9 ثالثاً إلى المدير التنفيذي إجراء استعراض للمعلومات العلمية، مع التركيز بصورة خاصة على الانتقال بعيد المدى داخل البيئة وذلك لتنوير المناقشات المقبلة بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم.
    Se ha observado un potencial para el transporte a gran distancia para el decaBDE. UN وقد تم رصد القدرة على الانتقال بعيد المدى بالنسبة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل.
    También se le encuentra con frecuencia en los seres humanos y en la biota en el medio ambiente como resultado de su transporte a gran distancia. UN كما أنه يوجد بكم كبير في البشر والحيوان والنبات في البيئة نتيجة لقدرته على الانتقال بعيد المدى.
    Por consiguiente, sobre la base de la evidencia disponible, es probable que la clordecona, como resultado de su transporte a larga distancia en el medio ambiente, conduzca a efectos adversos significativos en la salud de los seres humanos y en el medio ambiente, de manera que se justifica tomar medidas a nivel mundial. UN واستناداً إلى الدلائل المتوافرة، فإن من المحتمل أن يحدث الكلورديكون لما له من قدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة، تأثيرات ضارة على صحة البشر و/أو البيئة مما يجعل اتخاذ إجراءات عالمية بشأن ذلك أمراً له ما يبرره. المصادر العلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more