"على التقرير الأولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el informe inicial
        
    • al informe inicial
        
    • acerca del informe inicial
        
    • RESPECTO DEL INFORME INICIAL
        
    • sobre el informe preliminar
        
    • al informe preliminar
        
    • en relación con el informe inicial
        
    • el informe inicial del
        
    • consultar el informe inicial
        
    También se informó al Comité de los principales comentarios y observaciones de la Corte sobre el informe inicial. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    También se informó al Comité de los principales comentarios y observaciones de la Corte sobre el informe inicial. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Malí UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي المالي
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de México UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للمكسيك
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Egipto UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لمصر
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial del Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لإكوادور
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de la República Árabe Siria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Bolivia UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لبوليفيا
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial del Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لإكوادور
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de la República Árabe Siria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Bolivia UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لبوليفيا
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de El Salvador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسلفادور
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Azerbaiyán UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لأذربيجان
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Colombia UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لكولومبيا
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Bosnia y Herzegovina UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للبوسنة والهرسك
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de Filipinas UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للفلبين
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de El Salvador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسلفادور
    Luego se publicaron y distribuyeron las observaciones del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales relativas al informe inicial. UN وأعقب ذلك نشر وتوزيع تعليقات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي.
    En colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la División para el Adelanto de la Mujer organizó en Yaundé, del 25 al 29 de septiembre de 2000, un cursillo de capacitación sobre la aplicación práctica de las observaciones finales formuladas por el Comité acerca del informe inicial del Camerún. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نظمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة عمل تدريبية، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 في ياوندي، عن وضع التعليقات الختامية للجنة على التقرير الأولي للكاميرون موضع التنفيذ.
    RESPECTO DEL INFORME INICIAL presentado por el Gobierno de Noruega, véase CEDAW/C/5/Add.7, examinado por el Comité en su tercer período de sesiones. UN وللإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/5/Add.7، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    El magistrado Gilbert Guillaume, de la Corte Internacional de Justicia, también formuló comentarios a título personal, sobre el informe preliminar relativo al arreglo pacífico de las controversias. UN ٤ - وعلق القاضي غيلبرت غيوم أيضا، القاضي بمحكمة العدل الدولية، على التقرير اﻷولي عن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بصفته الشخصية.
    La dura respuesta del Gobierno al informe preliminar no cerró las puertas a una futura cooperación. UN ولم يغلق رد الحكومة الجاف على التقرير الأولي باب التعاون في المستقبل.
    B. Respuesta de Maldivas a las observaciones finales del Comité en relación con el informe inicial (Medidas adoptadas desde la publicación del informe inicial para atender a las preocupaciones y recomendaciones del Comité, y posición de Maldivas en relación con las actuales reservas). UN بـاء - ردّ ملديف على ما أبدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من تعليقات ختامية على التقرير الأولي
    Puede consultarse el informe inicial del Gobierno de Azerbaiyán en CEDAW/C/AZE/1, que el Comité examinó en su 18º período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة أذربيجان، انظر CEDAW/C/AZE/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    JORDANIASi se desea consultar el informe inicial presentado por el Gobierno de Jordania, véase CEDAW/C/JOR.1. UN ـ * للاطلاع على التقرير اﻷولي الذي قدمته حكومة اﻷردن، انظر .CEDAW/C/JOR/1 المحتويات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more