Su padre lo escribió en el suelo y en la pared, y después pintó encima. | Open Subtitles | كتبها والدك في الطابق السفلي على الحائط ، ثم رسم أكثر من ذلك. |
Y había marcas en la pared, como si hubiesen usado una palanca para voltearlo. | Open Subtitles | كان هناك علامات على الحائط وكأن شخصاً استخدم رافعة لرمي الخزانة أرضاً |
Antes solía cortarles las cabezas y los brazos y colgarlas en la pared. | Open Subtitles | لقد أعتدت على قطع رأسها و أطرافها و ألصقهم على الحائط |
Me di golpes contra la pared tratando de prever tu próxima jugada. | Open Subtitles | سأضرب رأسي على الحائط لكي أحاول أن أتوقع خطوتك القادمة |
Repetimos esto varias veces para capturar el tiempo de llegada de muchos fotones desde diferentes puntos de la pared. | TED | نكرر هذه الأبعاد عدة مرّات لنلتقط أوقات وصول العديد من الفوتونات من مواقع مختلفة على الحائط. |
¿Qué dices de que este tipo escribió tu nombre en la pared? | Open Subtitles | إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك المكتوب على الحائط |
Hizo el hoyo en la pared antes de trabajar en mi mano. | Open Subtitles | وضع الثقب على الحائط تماماً قبل أن يعمل على يدي |
"Variety" dice que ustedes eran amigos... pero no veo esas fotos en la pared. | Open Subtitles | قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط |
Tenía una celda en esquina, con una ventana alta en la pared. | Open Subtitles | ،كانت لديّ زنزانة في الزاوية نافذة واحدة عالية على الحائط |
Si se pone difícil, hay un botón de emergencia en la pared. | Open Subtitles | لو أصبح التعامل معها صعب هنا زر الذُعر على الحائط |
Significa que busca un trofeo, alguien para mostrar a sus amigos para colgar en la pared como un premio. | Open Subtitles | او انه يبحث عن غنيمه ليتفاخر بها امام اصدقائه فيتفاخر بها كالجائزه التي توضع على الحائط |
Y sabes, podemos poner su nombre en la pared con grandes letras brillantes. | Open Subtitles | و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة |
¿Revisaste tus notas o revisaste las marcas que dejaste en la pared con las uñas? | Open Subtitles | هل تفقدت ملاحظاتك أم تفقدت العلامات التي كنت تنحتها على الحائط بمسمار يوميا؟ |
Pero supongo que ahora quiere para colgar placas en la pared o lo que sea. | Open Subtitles | لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان |
La teniente Daniels dijo que estaba en la pared encima del sofá. | Open Subtitles | الملازمه دانيالز قالت أن هذا كان على الحائط فوق الكنبه |
Mi ex tiene razón... ella necesita una madre, no una placa conmemorativa en la pared. | Open Subtitles | زوجي محق انها بحاجة الى أم لا الى لوحة تذكارية معلقة على الحائط |
Al parecer, fue interrogado durante varios días, en los que le tiraron de la camisa, lo zarandearon, lo empujaron, lo golpearon, le dieron patadas y lo apretaron contra la pared con una mesa. | UN | وادُّعي أنه استجوب طيلة أيام عديدة. وادعي أنه قد شُدَّ من قميصه وهُزَّ ودُفع وضُرب ورُكل وثُبِّت على الحائط وراء طاولة. |
El Inspector de la sede la golpeó en la cara con una pistola y otro pegó puñetazos a su hijo de 10 años y le golpeó la cara contra la pared. | UN | وقد ضربها مفتش المقر على وجهها بمسدس، في حين صفع آخر وجه ابنها البالغ من العمر 10 أعوام وضرب به على الحائط. |
Cuando la he visitado esta mañana en su habitación, insistía en que el reloj de la pared iba hacia atrás. | Open Subtitles | عندما زرتها اليوم صباحا فى غرفتها أصرت علن ان عقارب الساعة التى على الحائط تمشى الى الخلف |
Me asustan. Te pasas la vida entera delante de esa familia en el muro. | Open Subtitles | أنتى تضيعين حياتك كلها امام تلك الأسرة على الحائط |
Le clavaré sus partes a la pared por esto. | Open Subtitles | تبا, سوف أعلق أنفه بمسمار على الحائط بسبب هذا |
En esa covacha que vives, con esos cuadros de payasos en las paredes... | Open Subtitles | المزبلة التي تعيش فيها ؟ الصور المبهرجة المعلّقة على الحائط ؟ |
Equipo de primeros auxilios, de pared | UN | مجموعة أدوات إسعاف أولي، تعلق على الحائط |
El artista propone colgar unos auriculares en una pared o un marco vacío. | Open Subtitles | الرسام يقترح على المستمعين الرسم على الحائط أو في برواز فارغ. |
sobre el Muro está mi libro llamado "Sobrenatural", el cual me permite recordar lo que he hecho, porque lo olvido. | TED | على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى |