"على الدفع ينبغي أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de pago debe
        
    • de pago debería
        
    La más importante de esas recomendaciones era que el principio de la capacidad de pago debe ser el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de la Organización. UN وقال إن أبرز هذه التوصيات هو أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    Esa experiencia ha reafirmado su creencia de que la capacidad de pago debe seguir siendo el criterio principal para el prorrateo de los gastos de la Organización. UN وقد أكدت هذه التجربة من جديد اعتقادها بأن القدرة على الدفع ينبغي أن تكون المعيار الرئيسي لقسمة نفقات المنظمة.
    La capacidad de pago debe seguir siendo el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN 16 - وأضاف أن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة.
    El principio de la capacidad de pago debe aplicarse plenamente tanto para la elaboración de la escala de cuotas al presupuesto ordinario como para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وإن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يطبق تطبيقا كاملا وذلك لدى وضع اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية وأيضا بالنسبة لتوزيع التكاليف المتعلقة بعمليات حفظ السلم.
    La capacidad de pago debería seguir siendo el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN 13 - وأضافت قائلة إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    66. El principio de la capacidad de pago debe seguir sirviendo de criterio fundamental para determinar la escala de cuotas. UN ٦٦ - وأضاف أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    El orador está de acuerdo en que la capacidad de pago debe seguir siendo el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN ٣٥ - وأردف يقول إنه يوافق على أن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة.
    53. La capacidad de pago debe seguir siendo el criterio principal para determinar las cuotas. UN ٥٣ - وأردف قائلا إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الرئيسي في تحديد اﻷنصبة المقررة.
    La Sra. Dinic (Croacia) dice que la capacidad de pago debe ser el principio fundamental para el cálculo de la escala de cuotas. UN 17 - السيدة دينيك (كرواتيا): قالت إن القدرة على الدفع ينبغي أن تكون المبدأ الأساسي المطبق في حساب جدول الأنصبة.
    La capacidad de pago debe constituir un elemento fundamental de las metodologías para el prorrateo de las contribuciones de los Estados Miembros a los presupuestos de la Organización. UN وأضاف أن القدرة على الدفع ينبغي أن تكون عنصرا أساسيا في منهجيات حساب الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء لميزانيات المنظمة.
    30. El principio de la capacidad de pago debe seguir siendo la base de las contribuciones de los Estados Miembros. UN 30 - واستطرد قائلا إن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل هو الأساس الذي تبنى عليه اشتراكات الدول الأعضاء.
    80. Su delegación siempre ha sostenido que el principio de la capacidad de pago debe ser el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de la Organización y se pregunta cómo se aplicó el principio para decidir la cuota de su propio país. UN ٠٨ - واستطرد قائلا إن وفده كان يؤكد دوما أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة وتساءل كيف طُبق هذا المبدأ عند تحديد نصيب بلده.
    29. El Sr. Alomairi (Kuwait) dice que la capacidad de pago debe seguir siendo el criterio fundamental en que se base el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN 29 - السيد العميري (الكويت): قال إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي لتقاسم نفقات الأمم المتحدة.
    31. El Sr. SOAL (Sudáfrica) dice que el principio de la capacidad de pago debe seguir siendo el criterio fundamental de la metodología para la determinación de las cuotas, que deben pagarse en su totalidad, puntualmente y sin condiciones. UN ٣١ - السيد سول )جنوب أفريقيا(: قال إن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار اﻷساسي في منهجية تقدير الاشتراكات المقررة، التي ينبغي أن تُدفع بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    55. El Sr. MOORE (Bahamas) dice que el principio de la capacidad de pago debe regir la preparación de la nueva escala de cuotas. UN ٥٥ - السيد مور )جزر البهاما(: قال إن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون بمثابة المبدأ المهيمن عند إعداد جدول اﻷنصبة المقررة الجديد.
    41. El Sr. Liu Zhenmin (China) dice que la capacidad de pago debe seguir siendo la piedra angular de la metodología de la escala de cuotas, como lo ha sido desde que se crearon las Naciones Unidas. UN 41 - السيد ليو زنمين (الصين): قال إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل هي حجر الزاوية فيما يتعلق بمنهجية إعداد الجدول، كما ظل عليه الحال منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    El Sr. PALIZ (Ecuador) comparte plenamente la declaración del Grupo de los 77 y de China. Asimismo, apoya la declaración ministerial del Movimiento de los Países No Alineados de 25 de septiembre de 1996 en el sentido de que el principio de la capacidad de pago debe seguir siendo el criterio fundamental que rija cualquier revisión de la metodología para el cálculo de la escala de cuotas. UN ٧٥ - السيد باليز )إكوادور(: أعرب عن تأييده الكامل للبيان الذي ألقي باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، كما أعرب عن تأييده للبيان الوزاري الصادر عن حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ومفاده أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار اﻷساسي الذي يحكم أي تنقيح للمنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    El Sr. Herrera (México), en nombre del Grupo de Río, dice que la capacidad de pago debería constituir el criterio principal para prorratear los gastos de la Organización. UN ١٠٣ - السيد هيريرا )المكسيك(: تحدث باسم مجموعة ريو، فقال إن القدرة على الدفع ينبغي أن تكون المعيار الرئيسي لقسمة نفقات المنظمة.
    El Sr. Diab (República Árabe Siria) subraya que el principio de capacidad de pago debería ser el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN 45 - السيد دياب (الجمهورية العربية السورية): شدد على أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل هو الأساس في قسمة نفقات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more